Текст и перевод песни Roch Voisine - Même si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
besoin
de
t'
offrir
quelque
chose
I
have
a
need
to
give
you
something
Qui
touche
ton
coeur
Something
to
touch
your
heart
Un
bijoux
certi
de
mille
émeraudes
A
thousand-emerald
certified
jewel
Des
parfums
d'
ailleurs
Perfumes
from
afar
Un
besoin
d'
écrire
une
lettre
I
need
to
write
you
a
letter
De
te
la
remettre
And
then
hand
it
over
to
you
Tout
te
dire,
te
redire
To
tell
you
everything,
and
tell
you
again
Tout
ce
qui
depuis
longtemps
est
au
dedans
Everything
that
has
been
inside
for
a
long
time
Que
sans
fin,
nous
n'
ayons
qu'
un
seul
destin
That
forever,
we
only
have
one
destiny
Et
Même
Si
je
n'en
parle
pas
And
even
if
I
don't
talk
about
it
Si
les
mots
restent
en
moi
If
the
words
stay
inside
me
Ce
qui
est
pris
comme
une
terre
au
combat
What
is
taken
like
a
land
in
combat
Ne
se
reprendra
pas
Will
not
be
taken
back
Soit
sur
que
Même
Si
je
ne
le
dis
pas
Be
sure
that
even
if
I
don't
say
it
J'
irai
bien
au
delà
d'une
vie,
avec
toi
I
will
go
far
beyond
one
life,
with
you
Un
besoin
de
te
prendre
la
main
I
need
to
take
your
hand
D'
oublier
le
temps
To
forget
the
time
De
t'
aimer
jusqu'
au
dernier
matin
To
love
you
until
the
last
morning
De
vivre
l'
instant
To
live
the
moment
Un
besoin
d'
écrire
un
message
I
need
to
write
you
a
message
Pour
t'
offrir
en
partage
To
share
with
you
Tout
te
dire
sans
mentir
To
tell
you
everything
without
lying
Tout
ce
qui
depuis
longtemps
est
au
dedans
Everything
that
has
been
inside
for
a
long
time
Le
meilleur,
ce
qui
dure
et
qui
demeure
The
best,
what
lasts
and
what
remains
Et
Même
Si
je
n'en
parle
pas
And
even
if
I
don't
talk
about
it
Si
les
mots
restent
en
moi
If
the
words
stay
inside
me
Ce
qui
est
pris
comme
une
terre
au
combat
What
is
taken
like
a
land
in
combat
Ne
se
reprendra
pas
Will
not
be
taken
back
Soit
sur
que
Même
Si
je
ne
le
dis
pas
Be
sure
that
even
if
I
don't
say
it
J'
irai
bien
au
delà
d'une
vie,
avec
toi
I
will
go
far
beyond
one
life,
with
you
Tout
te
dire,
te
redire
To
tell
you
everything,
and
tell
you
again
Tout
ce
qui
depuis
longtemps
est
au
dedans
Everything
that
has
been
inside
for
a
long
time
Le
meilleur,
ce
qui
dure
et
qui
demeure
The
best,
what
lasts
and
what
remains
Et
Même
Si
je
n'en
parle
pas
And
even
if
I
don't
talk
about
it
Si
les
mots
restent
en
moi
If
the
words
stay
inside
me
L'
amour
est
là,
ancré
au
fond
de
moi
Love
is
here,
anchored
deep
inside
me
Entends
mon
coeur
qui
bat
Hear
my
heart
beating
Soit
sur
que
Même
Si
je
ne
le
dis
pas
Be
sure
that
even
if
I
don't
say
it
J'irai
bien
au
delà
d'une
vie,
avec
toi
I
will
go
far
beyond
one
life,
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Balency, Christophe Bardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.