Roch Voisine - Pourtant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roch Voisine - Pourtant




Je vis ma vie, comme un incompris
Я живу своей жизнью, как непонятый
Parmis ces gens autour de moi
Благодаря этим людям вокруг меня
Qui chantent, qui rient, qui pleurent, qui crient
Кто поет, кто смеется, кто плачет, кто кричит
Mon coeur tout bas, se meurt de froid
Мое сердце в глубине души умирает от холода.
Sans un cri, tout passe dans ma vie
Без крика все проходит в моей жизни
La nuit s'approche, je pense à rien
Приближается ночь, я ни о чем не думаю
L'amour, la haine, la joie, l'ennui
Любовь, ненависть, радость, скука
Se perdent en moi, comme des chagrins
Теряются во мне, как печали
Pourtant ma vie
Тем не менее, моя жизнь
M'a tout donné
Мне дал
M'a donné tout ce que j'ai désiré
Дал мне все, что я хотел
Pourtant ma vie
Тем не менее, моя жизнь
M'a tout donné
Мне дал
Pourquoi ma vie m'a tout repris, tout repris
Почему моя жизнь вернула мне все, все вернуло
Ma vie est comme les feuilles mortes
Моя жизнь подобна опавшим листьям.
Tombées sans bruit à ma porte
Бесшумно упали у моей двери.
Balayées par le vent
Ветром
N'importe où, droit devant
В любом месте, прямо перед
J'étais pourtant près du soleil
Тем не менее я был близко к Солнцу
Haut dans le ciel de ton lit
Высоко в небе твоей кровати
Mais la tempête à mon réveil
Но буря, когда я проснулся,
M'a fait le coeur en jour de pluie
Сделал мое сердце в дождливый день
Pourtant ma vie
Тем не менее, моя жизнь
M'a tout donné
Мне дал
M'a donné tout ce que j'ai désiré
Дал мне все, что я хотел
Pourtant ma vie
Тем не менее, моя жизнь
M'a tout donné
Мне дал
Pourquoi ma vie m'a tout repris, tout repris
Почему моя жизнь вернула мне все, все вернуло
Tout repris
Все возобновлено
Pourtant ma vie
Тем не менее, моя жизнь
M'a tout donné
Мне дал
Pourquoi ma vie m'a tout repris, tout repris
Почему моя жизнь вернула мне все, все вернуло





Авторы: MARCEL LEFEBVRE, ROCH VOISINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.