Roch Voisine - Sauve-moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roch Voisine - Sauve-moi




Sauve-moi
Save Me
Je tombe
I'm falling
Prends moi dans tes bras
Take me in your arms
Ou je ne me relèverai pas
Or I won't get up
Prends ma main
Take my hand
Rattrape-la
Catch it
J'ai peur de vivre sans toi
I'm afraid to live without you
Je ne crois plus à leur pouvoir
I don't believe in their power anymore
Issu d'un monde tout en noir
Coming from a world all in black
Je ne crois plus l'évidence
I don't believe the evidence anymore
Au fait qu'il nous reste une chance
In the fact that we still have a chance
Je ne crois plus ni à l'enfer
I don't believe in hell anymore
Ni au paradis sur terre
Nor in paradise on earth
Anonyme je reste au fond
Anonymous I remain at the bottom
De l'abîme et je crie ton nom
Of the abyss and I cry out your name
Je tombe, je tombe
I'm falling, I'm falling
Sauve-moi, je glisse je me débats
Save me, I'm slipping, I'm struggling
Sauve-moi je ne m'en sors pas
Save me, I can't make it
Sauve-moi ne me laisse pas tomber plus bas
Save me, don't let me fall any lower
Sauve-moi des autres de moi-même
Save me from others, from myself
Sauve-moi qu'enfin je comprenne
Save me that I may finally understand
Sauve-moi de tous ces chemins
Save me from all these paths
Ce vide et ce chaos nous-mêmes
This emptiness and this chaos we ourselves
Sauve-moi, sauve-moi, sauve-moi
Save me, save me, save me
Je n'ai plus de force sans toi
I have no more strength without you
Perdu le goût du combat
Lost the taste for the fight
Je me sens vide et j'ai peur
I feel empty and I'm afraid
Je n'ai plus d'amour dans le coeur
I have no more love in my heart
Je m'accroche pourtant je glisse
I cling on, yet I slip
Sous la roche des abysses
Under the rock of the abyss
Je cri tu ne m'entends pas
I scream, you don't hear me
Attrape ma vie dans tes bras
Catch my life in your arms
Je tombe Je tombe
I'm falling, I'm falling
Sauve-moi, je glisse je me débats
Save me, I'm slipping, I'm struggling
Sauve-moi je ne m'en sors pas
Save me, I can't make it
Sauve-moi ne me laisse pas tomber plus bas
Save me, don't let me fall any lower
Sauve-moi des autres de moi-même
Save me from others, from myself
Sauve-moi qu'enfin je comprenne
Save me that I may finally understand
Sauve-moi de tous ces chemins
Save me from all these paths
Ce vide et ce chaos nous-mêmes
This emptiness and this chaos we ourselves
Sauve-moi, sauve-moi, sauve-moi
Save me, save me, save me
Je t'implore
I beg you
J'attends que tu reviennes
I wait for you to come back
J'attends que tu ramènes
I wait for you to bring back
L'amour ici-bas, l'amour ici-bas
Love down here, love down here
Sauve-moi
Save me
Sauve-moi, je glisse je me débats
Save me, I'm slipping, I'm struggling
Sauve-moi je ne m'en sors pas
Save me, I can't make it
Sauve-moi ne me laisse pas tomber plus bas
Save me, don't let me fall any lower
Sauve-moi des autres de moi-même
Save me from others, from myself
Sauve-moi qu'enfin je comprenne
Save me that I may finally understand
Sauve-moi de tous ces chemins
Save me from all these paths
Ce vide et ce chaos nous-mêmes
This emptiness and this chaos we ourselves
Je tombe
I'm falling
Je tombe
I'm falling
Prends-moi dans tes bras
Take me in your arms
Ou je ne me relèverai pas
Or I won't get up
Prends ma main
Take my hand
Rattrape-la
Catch it
J'ai peur de vivre sans toi
I'm afraid to live without you





Авторы: Daniel Ghiglione, Catherine Sadok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.