Текст и перевод песни Roch Voisine - T'aimer vraiment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'aimer vraiment
To Really Love You
Seul
au
fil
de
la
course
du
temps
Lost
in
the
race
against
time
Je
te
perds
lucide?
mon
corps
d?
fendant
My
body
collapsing,
I'm
losing
my
mind
Bras
de
fer
entre
nous
ou
fuite
en
avant
A
tug-of-war
between
us,
or
a
reckless
flight
Je
ne
cherche
une
lune
dans
ton
c?
ur
d'infortune
I'm
not
looking
for
a
moon
in
your
heart
of
misfortune
Et
je
cours
apr?
s
tes
ombres
anonymes
And
I
run
after
your
anonymous
shadows
De
d?
tours
en
chemins
que
tu
me
dessines
From
detours
to
paths
you
draw
for
me
Au
secours,
ne
me
laisse
pas
sans
un
signe
Help,
don't
leave
me
without
a
sign
Un
message
de
toi,
je
n'abandonne
pas
A
message
from
you,
I
won't
give
up
Et
je
tombe?
genoux
dans
ton
regard
qui
s'en
fout
And
I
fall
to
my
knees
in
your
indifferent
gaze
Et
je
tends
l'autre
joue
And
I
offer
the
other
cheek
Face?
deux
mille
ans
d'histoire
Facing
two
thousand
years
of
history
Je
suis
forc?
de
croire
I'm
forced
to
believe
Que
j'ai
perdu
du
temps
a
ne
pas
t'aimer
vraiment
That
I
wasted
time
not
truly
loving
you
A
faire
l'amour
comme
on
fait
semblant
Making
love
like
we
were
just
pretending
A
ne
plus
rien
changer
du
tout
Not
changing
anything
at
all
De
mes
failles
qui
te
poussent?
bout...
Of
my
flaws
that
push
you
away...
J'ai
envie
de
ton
corps
pr?
s
de
moi
I
desire
your
body
close
to
mine
Tu
es
ma
survie
et
mon
chemin
de
croix
You're
my
survival
and
my
path
of
suffering
Je
n'ai
pas
d'excuse
et
pour
une
fois
I
have
no
excuse,
and
for
once
Je
m'en
prends?
moi-m?
me,
je
sais
pourquoi
je
t'aime
I
take
responsibility
for
myself
Et
je
voue
mon?
me?
ton
ciel,
je
me
fis
And
I
devote
my
soul
to
your
heaven,
I
trust
A
ton
go?
t
prononc?
pour
le
paradis
Your
taste
calls
out
to
paradise
Je
progresse
en
ton
territoire
ennemi
I
penetrate
your
hostile
territory
Mais
quand
tu
me
regardes,
je
baisse
la
garde
But
when
you
look
at
me,
I
surrender
Et
je
tombe?
genoux
dans
ton
regard
qui
s'en
fout
And
I
fall
to
my
knees
in
your
indifferent
gaze
Et
je
tends
l'autre
joue
And
I
offer
the
other
cheek
Face?
deux
mille
ans
d'histoire
Facing
two
thousand
years
of
history
Je
suis
forc?
de
croire
I'm
forced
to
believe
Que
j'ai
perdu
du
temps
a
ne
pas
t'aimer
vraiment
That
I
wasted
time
not
truly
loving
you
A
faire
l'amour
comme
on
fait
semblant
Making
love
like
we
were
just
pretending
A
ne
plus
rien
changer
du
tout
Not
changing
anything
at
all
De
mes
failles
qui
te
poussent?
bout...
Of
my
flaws
that
push
you
away...
Et
je
tombe?
genoux
dans
ton
regard
qui
s'en
fout
And
I
fall
to
my
knees
in
your
indifferent
gaze
Et
je
tends
l'autre
joue
And
I
offer
the
other
cheek
Face?
deux
mille
ans
d'histoire
Facing
two
thousand
years
of
history
Je
suis
forc?
de
croire
I'm
forced
to
believe
Que
j'ai
perdu
du
temps
a
ne
pas
t'aimer
vraiment
That
I
wasted
time
not
truly
loving
you
A
faire
l'amour
comme
on
fait
semblant
Making
love
like
we
were
just
pretending
A
ne
plus
rien
changer
du
tout
Not
changing
anything
at
all
De
mes
failles
qui
te
poussent?
bout...
Of
my
flaws
that
push
you
away...
J'ai
encore
envie
de
nous,
m?
me
si
je
tombe?
genoux,
I
still
desire
us,
even
if
I
fall
to
my
knees,
Et
les
larmes?
c?
t?
de
l'amour
sont
rien
du
tout
And
the
tears
beside
the
love
are
nothing
at
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Ghiglione, Lea Ivanne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.