Текст и перевод песни Roch Voisine - Tant pis (en duo avec Patricia Kaas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant pis (en duo avec Patricia Kaas)
Too Bad (duet with Patricia Kaas)
Et
si
j'ai
tort
And
if
I'm
wrong
De
lire
dans
tes
pensées
To
read
your
thoughts
Où
rien
de
beau
ne
m'échappe
Where
nothing
beautiful
escapes
me
Et
seuls
quelques
silences
And
only
a
few
silences
M'effleurent
encore
quand
je
dors
Still
brush
against
me
when
I
sleep
Je
n'ai
plus
de
raison
I
have
no
reason
anymore
Si
je
me
détruis
If
I
destroy
myself
Et
je
fais
le
tour
de
tes
mots,
tes
promesses
And
I
go
around
your
words,
your
promises
Et
tes
envies
d'ailleurs
And
your
desires
elsewhere
Si
tu
m'interdis
If
you
forbid
me
D'être
pour
toi,
l'unique
objet
To
be
for
you,
the
only
object
Et
fière
ou
non
And
proud
or
not
Là
n'est
pas
la
question
That's
not
the
question
Et
je
n'attends
rien
And
I
expect
nothing
De
tes
ombres,
de
tes
efforts
From
your
shadows,
from
your
efforts
J'ai
pris
au
soleil
I
took
from
the
sun
Le
feu
qui
manque
à
ton
corps
The
fire
that
your
body
lacks
Et
perdu
ton
âme
And
lost
your
soul
À
l'horizon
On
the
horizon
Si
je
me
détruis
If
I
destroy
myself
Et
je
fais
le
tour
des
tes
mots,
tes
promesses
And
I
go
around
your
words,
your
promises
Et
tes
envies
d'ailleurs
And
your
desires
elsewhere
Si
tu
m'interdis
If
you
forbid
me
D'être
pour
toi,
l'unique
objet
To
be
for
you,
the
only
object
Je
m'attends
à
tout,
sauf
à
toi
I
expect
anything,
except
you
Je
ne
t'aurai
jamais
que
pour
moi
I'll
never
have
you
just
for
myself
Et
quand
j'y
crois
And
when
I
believe
it
Ton
cœur
n'ose
pas
Your
heart
doesn't
dare
Alors
tant
pis
So
too
bad
Si
je
me
détruis
If
I
destroy
myself
Et
je
fais
le
tour
des
mots,
mes
faiblesses
And
I
go
around
the
words,
my
weaknesses
Et
mes
envies
d'ailleurs
And
my
desires
elsewhere
Si
tu
m'interdis
If
you
forbid
me
D'être
pour
toi,
l'unique
objet
To
be
for
you,
the
only
object
De
ton
désir
Of
your
desire
Je
reste
pur
I
remain
pure
Malgré
mes
blessures
Despite
my
wounds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Guidetti, Catherine Sadok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.