Текст и перевод песни Roch Voisine - Un simple gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un simple gars
Простой парень
Je
sais,
ce
sont
des
mots
qu'on
imagine
Знаю,
это
слова,
которые
представляешь
себе
D'un
enfant,
d'un
monde
passé,
pas
de
moi
От
ребенка,
из
прошлого
мира,
не
от
меня
Je
suis
d'un
pays
sans
fard,
sans
épines
Я
из
страны
без
прикрас,
без
шипов
Un
simple
gars
grandi
de
neige
et
de
bois,
sans
phrases
assassines
Простой
парень,
выросший
среди
снега
и
леса,
без
убийственных
фраз
Naïf
aux
étoiles
et
prude
sous
le
vent
Наивный
к
звездам
и
скромный
под
ветром
Je
sais
la
tendress
Я
знаю,
что
такое
нежность
Je
sais
combien
est
forte
ma
promesse
Я
знаю,
насколько
сильно
мое
обещание
Mais
voudras-tu
toujours
de
moi
autant
qu'avant?
Но
будешь
ли
ты
всегда
хотеть
меня
так
же,
как
раньше?
Si
j'ai
passé
le
temps
de
l'innocence
Если
я
и
пережил
время
невинности
J'ai
gardé
les
yeux
grand-ouverts
sous
l'orage
Я
сохранил
глаза
широко
открытыми
под
грозой
Je
saurai
dire
aux
tiens
le
pur,
d'un
feu
sans
artifice
Я
смогу
сказать
твоим
близким
чистую
правду,
с
огнем
без
притворства
Sans
peur
ni
faiblesse,
je
ferai
tes
jours
pas
sans
maladresse
Без
страха
и
слабости,
я
сделаю
твои
дни,
пусть
и
неловко
Comme
un
simple
gars
aux
pieds
d'une
déesse
Как
простой
парень
у
ног
богини
Et
si
rien
ne
presse
И
если
никуда
не
спешить
Je
sais
combien
est
forte
ma
promesse
Я
знаю,
насколько
сильно
мое
обещание
Mais
voudras-tu
toujours
de
moi
autant
qu'avant?
Но
будешь
ли
ты
всегда
хотеть
меня
так
же,
как
раньше?
Et
tous
ces
mots,
ces
cris,
ces
rires
qui
nous
blessent
И
все
эти
слова,
крики,
смех,
которые
ранят
нас
Dérisoires
et
pauvres
armes
qu'on
nous
laisse
Смешные
и
жалкие
оружия,
которые
нам
оставляют
Je
les
oublierai
pour
toi,
j'essaierai
en
tout
cas
Я
забуду
их
ради
тебя,
я
постараюсь,
во
всяком
случае
Comme
un
simple
gars,
un
peu
maladroit
Как
простой
парень,
немного
неуклюжий
Si
tu
voulais
de
mes
toujours
Если
бы
ты
хотела
моих
"навсегда"
Si
tu
pouvais
lire
dans
mon
corps
Если
бы
ты
могла
прочитать
в
моем
теле
Les
forêts,
les
lacs
et
les
vents
Леса,
озера
и
ветра
Que
tu
fais
grandir
autant
Которые
ты
взращиваешь
так
же
сильно
Que
de
simples
mots
d'amours
Как
простые
слова
любви
Que
n'oserai
pas
un
simple
gars
au
grand
jour
Которые
не
осмелится
произнести
простой
парень
средь
бела
дня
Ces
images,
rêves
d'innocent
Эти
образы,
мечты
невинного
Ces
voyages
limpides
et
distants
Эти
чистые
и
далекие
путешествия
Tout
ce
que
je
sais,
et
ce
que
j'apprendrai
Все,
что
я
знаю,
и
чему
я
научусь
Pour
toi
sans
jamais
tricher
Для
тебя,
никогда
не
обманывая
Si
tu
voulais
de
moi
Если
ты
хотела
бы
меня
Si
tu
veux
d'un
simple
gars
Если
ты
хочешь
простого
парня
Un
simple
gars
grandi
de
neige
et
de
bois,
sans
phrases
assassines
Простой
парень,
выросший
среди
снега
и
леса,
без
убийственных
фраз
Naïf
aux
étoiles
et
prude
sous
le
vent
Наивный
к
звездам
и
скромный
под
ветром
Et
si
rien
ne
presse
И
если
никуда
не
спешить
Je
sais
combien
est
forte
ma
promesse
Я
знаю,
насколько
сильно
мое
обещание
Mais
voudras-tu
toujours
de
moi
autant
qu'avant?
Но
будешь
ли
ты
всегда
хотеть
меня
так
же,
как
раньше?
Voudras-tu
toujours
de
moi
autant
qu'avant?
Будешь
ли
ты
всегда
хотеть
меня
так
же,
как
раньше?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DEAN LANDON, ERIK BENZI, ROCH VOISINE, GERRY GOFFIN
Альбом
Best Of
дата релиза
03-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.