Rochak Kohli feat. Jubin Nautiyal - Bewafa Tera Masoom Chehra - перевод текста песни на немецкий

Bewafa Tera Masoom Chehra - Jubin Nautiyal , Rochak Kohli перевод на немецкий




Bewafa Tera Masoom Chehra
Bewafa Tera Masoom Chehra
दिल लगा भी लिया, इश्क़ भी कर लिया
Ich gab mein Herz, ich verliebte mich
चाँदनी रात में हम ने तारे गिने
In einer mondhellen Nacht zählten wir Sterne
दिल लगा भी लिया, इश्क़ भी कर लिया
Ich gab mein Herz, ich verliebte mich
चाँदनी रात में हम ने तारे गिने
In einer mondhellen Nacht zählten wir Sterne
ख़्वाब जैसा कोई ख़्वाब थी ज़िंदगी
Das Leben schien wie ein Traum
नींद टूटी तो आया समझ ये हमें
Als ich aufwachte, wurde mir das klar
राह वो जिस पे मैं चल रहा था
Der Weg, den ich ging
उसकी कोई भी मंज़िल नहीं है
Führt zu keinem Ziel
बेवफ़ा, तेरा मासूम चेहरा
Unbeständige, dein unschuldiges Gesicht
भूल जाने क़ाबिल नहीं है
Ist es nicht wert, vergessen zu werden
बेवफ़ा, तेरा मासूम चेहरा
Unbeständige, dein unschuldiges Gesicht
भूल जाने क़ाबिल नहीं है
Ist es nicht wert, vergessen zu werden
बेवफ़ा, तेरा मासूम चेहरा
Unbeständige, dein unschuldiges Gesicht
भूल जाने क़ाबिल नहीं है
Ist es nicht wert, vergessen zu werden
ख़ूबसूरत बहुत है तू लेकिन
Du bist so schön, aber
दिल लगाने के क़ाबिल नहीं है
Nicht würdig, mein Herz zu gewinnen
बेवफ़ा, तेरा मासूम चेहरा
Unbeständige, dein unschuldiges Gesicht
भूल जाने क़ाबिल नहीं है
Ist es nicht wert, vergessen zu werden
भूल जाने क़ाबिल नहीं है
Ist es nicht wert, vergessen zu werden
हो, मेरी यादों से तू आज तक ना गया
Oh, aus meinen Erinnerungen bist du noch nicht gegangen
आँख में बारिशें तेरी मौजूद हैं
In meinen Augen sind deine Tränen noch da
मेरी यादों से तू आज तक ना गया
Aus meinen Erinnerungen bist du noch nicht gegangen
आँख में बारिशें तेरी मौजूद हैं
In meinen Augen sind deine Tränen noch da
आज भी महफ़िलों में तेरे और मेरे
Heute noch sind in den Versammlungen dein und mein
नाम पहले की तरह ही मशहूर हैं
Name so berühmt wie einst
मेरी बर्बादियों की वजह में
Für meine Zerstörung sagen sie
कहते हैं कि तू शामिल नहीं है
Dass du nicht verantwortlich bist
क़त्ल बाज़ार में हो चुका हूँ
Ich bin im Basar des Todes gewesen
फिर भी तू मेरा क़ातिल नहीं है
Doch du bist nicht mein Mörder
बेवफ़ा, तेरा मासूम चेहरा
Unbeständige, dein unschuldiges Gesicht
भूल जाने क़ाबिल नहीं है
Ist es nicht wert, vergessen zu werden
भूल जाने क़ाबिल नहीं है
Ist es nicht wert, vergessen zu werden
झूठी वफ़ाओं की झूठी कहानी है तूने सुनाई मुझे
Eine falsche Geschichte falscher Treue hast du mir erzählt
मेरे लिए तो ख़ुदा भी था झूठा, मैं सच मान बैठा तुझे
Für mich war sogar Gott falsch, doch ich glaubte dir
झूठी वफ़ाओं की झूठी कहानी है तूने सुनाई मुझे
Eine falsche Geschichte falscher Treue hast du mir erzählt
मेरे लिए तो ख़ुदा भी था झूठा, मैं सच मान बैठा तुझे
Für mich war sogar Gott falsch, doch ich glaubte dir
सारे के सारे ज़खम हैं सँभाले जो तूने दिए थे मुझे
Ich trage all die Wunden, die du mir zugefügt hast
अब धड़कता है सीने में मेरे
Jetzt schlägt in meiner Brust
है वो पत्थर, कोई दिल नहीं है
Nur ein Stein, kein Herz mehr
ज़िंदगी-भर जिसे मैंने चाहा
Den ich mein ganzes Leben lang liebte
ज़िंदगी-भर जिसे मैंने चाहा
Den ich mein ganzes Leben lang liebte
मर के भी मुझ को हासिल नहीं है
Habe ich selbst im Tod nicht erreicht
बेवफ़ा, तेरा मासूम चेहरा
Unbeständige, dein unschuldiges Gesicht
भूल जाने क़ाबिल नहीं है
Ist es nicht wert, vergessen zu werden
भूल जाने क़ाबिल नहीं है
Ist es nicht wert, vergessen zu werden
भूल जाने क़ाबिल नहीं है
Ist es nicht wert, vergessen zu werden





Авторы: Virag Mishra, Rochak Kohli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.