Rochelle Jordan - There You Go - перевод текста песни на немецкий

There You Go - Rochelle Jordanперевод на немецкий




There You Go
Da gehst du hin
Oh, let's talk about the things I did for you
Oh, lass uns über die Dinge reden, die ich für dich tat
Laid it on the line then you broke my heart in two
Legte alles auf die Linie, dann brachst du mein Herz entzwei
Thought you would know by now
Dachte, du wüsstest es inzwischen
What's love is about, I'm just saying
Worum es in der Liebe geht, ich sage es nur
I was everything you asked for
Ich war alles, worum du batest
I did everything you want
Ich tat alles, was du wolltest
But when bitches come around
Aber wenn andere Mädchen auftauchen
You start putting up a front
Fängst du an, eine Fassade aufzusetzen
You treated me like I ain't your girl
Du behandeltest mich, als wäre ich nicht dein Mädchen
Everytime you get comfortable
Jedes Mal, wenn du es dir bequem machst
Like everything is usual
Als wäre alles wie immer
Do these niggas ever learn? (No)
Lernen diese Typen jemals? (Nein)
There you go, There you go, There you go
Da gehst du hin, Da gehst du hin, Da gehst du hin
Again, again, again
Immer wieder, immer wieder
There you go, There you go, There you go
Da gehst du hin, Da gehst du hin, Da gehst du hin
Again, again, again
Immer wieder, immer wieder
Messing up a good thing
Verderbst eine gute Sache
My momma told me you would never change
Meine Mama sagte, du würdest dich nie ändern
That's what I get for this
Das bekomme ich dafür
Not listening like I should of (Do you even know?)
Dass ich nicht zuhörte, wie ich hätte sollen (Weißt du's überhaupt?)
What it took for me to give you a second chance?
Was es mich kostete, dir eine zweite Chance zu geben?
What it took for me to up and leave?
Was es mich kostete, aufzustehen und zu gehen?
Because when I'm gone that's when you'll see
Denn wenn ich fort bin, dann wirst du sehen
That you won't get from them, what you get from me
Dass du von ihnen nicht kriegst, was du von mir hast
You stay dropping the ball
Du lässt ständig den Ball fallen
But next time it won't be so easy
Aber nächstes Mal wird's nicht so leicht sein
To get back on this court again
Zurück auf diesen Platz zu kommen
Why should I put out when you don't put in?
Warum soll ich mich reinhängen, wenn du nicht mitziehst?
When you in and out
Wenn du mal da bist und mal nicht
I was here and you can't sit down
Ich war hier und du kannst nicht rasten
Disappeared and come around
Bist verschwunden und tauchst wieder auf
Make it better if you'll back out
Mach's besser wenn du dich zurückziehst
There you go, There you go, There you go
Da gehst du hin, Da gehst du hin, Da gehst du hin
Again, again, again, again
Immer wieder, immer wieder, immer wieder
There you go, There you go, There you go
Da gehst du hin, Da gehst du hin, Da gehst du hin
Again, again, again, again
Immer wieder, immer wieder, immer wieder
Like you don't know a good thing
Als würdest du Gutes nicht erkennen
Again, Again, Again
Immer wieder, Immer wieder, Immer wieder
Telling me you're in love
Sagst mir, du seist verliebt
Treating me like i wasn't enough for you
Behandelst mich, als wäre ich nicht genug für dich
Do you know what you're about to lose?
Weißt du, was du verlieren wirst?
A good thing, a good thing
Etwas Gutes, etwas Gutes
There you go, There you go, There you go
Da gehst du hin, Da gehst du hin, Da gehst du hin
Again, again, again, again
Immer wieder, immer wieder, immer wieder
There you go, There you go, there you go (because there you go)
Da gehst du hin, Da gehst du hin, da gehst du hin (denn da gehst du hin)
Again, again, again, again
Immer wieder, immer wieder, immer wieder
Messing up a good thing
Verderbst eine gute Sache
Do you even care? That's what I want to know
Ist es dir überhaupt wichtig? Das will ich wissen
Because there you go, again
Denn da gehst du hin, wieder
Again, again, again
Immer wieder, immer wieder






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.