Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
happy,
I
am
in
love
Ich
bin
glücklich,
ich
bin
verliebt
I
got
there
in
the
end
Ich
habe
es
am
Ende
geschafft
You
destroyed
me,
it
wasn't
easy
Du
hast
mich
zerstört,
es
war
nicht
leicht
To
trust
an
start
again
Zu
vertrauen
und
neu
anzufangen
He's
nothing
like
you
Er
ist
ganz
anders
als
du
I
guess
that's
you've
been
Ich
schätze,
deshalb
hast
du
Ringing
up
my
phone
Mein
Telefon
angerufen
In
the
evening,
every
weekend
Abends,
jedes
Wochenende
When
you
think
I'll
be
alone
Wenn
du
denkst,
ich
wäre
allein
It's
funny
that
you
couldn't
love
me
Es
ist
komisch,
dass
du
mich
nicht
lieben
konntest
When
I
was
yours
to
love
Als
ich
dir
gehörte
You
were
never
there
to
hold
me
Du
warst
nie
da,
um
mich
zu
halten
You
kept
me
waiting
up
Du
hast
mich
warten
lassen
It's
a
shame
you
couldn't
see
me
before
Es
ist
eine
Schande,
dass
du
mich
nicht
sehen
konntest,
bevor
Someone
better
did
Es
jemand
Besseres
tat
Tell
me
what's
going
trough
your
head
Sag
mir,
was
geht
dir
durch
den
Kopf
Now
I'm
untouchable,
all
you
want
to
do
is
touch
Jetzt
bin
ich
unberührbar,
alles,
was
du
tun
willst,
ist
berühren
Now
it's
imposseble,
you're
falling
back
in
love
Jetzt
ist
es
unmöglich,
du
verliebst
dich
wieder
Am
I
not
the
same
girl
that
you
didn't
need?
Bin
ich
nicht
dasselbe
Mädchen,
das
du
nicht
brauchtest?
Keep
your
hands,
Keep
your
hands
off
me
Lass
deine
Hände,
lass
deine
Hände
von
mir
I
am
untouchable
Ich
bin
unberührbar
I
was
happy,
I
was
in
love
Ich
war
glücklich,
ich
war
verliebt
You
had
every
piece
of
me
Du
hattest
jeden
Teil
von
mir
But
you
blew
it,
now
you
know
it
Aber
du
hast
es
vermasselt,
jetzt
weißt
du
es
Is
the
grass
stil
nice
and
green?
Ist
das
Gras
immer
noch
schön
und
grün?
You
were
heartless,
you
were
stupid
Du
warst
herzlos,
du
warst
dumm
And
this
is
what
it
cost
Und
das
ist
der
Preis
dafür
You
can
beg
and
you
can
promise
Du
kannst
betteln
und
du
kannst
versprechen
But
you've
already
lost
Aber
du
hast
schon
verloren
It's
funny
that
you
couldn't
love
me
Es
ist
komisch,
dass
du
mich
nicht
lieben
konntest
When
I
was
yours
to
love
Als
ich
dir
gehörte
You
were
never
there
to
hold
me
Du
warst
nie
da,
um
mich
zu
halten
You
kept
me
waiting
up
Du
hast
mich
warten
lassen
It's
a
shame
you
couldn't
see
me
before
Es
ist
eine
Schande,
dass
du
mich
nicht
sehen
konntest,
bevor
Someone
better
did
Es
jemand
Besseres
tat
Tell
me
what's
going
trough
your
head
Sag
mir,
was
geht
dir
durch
den
Kopf
Now
I'm
untouchable,
all
you
want
to
do
is
touch
Jetzt
bin
ich
unberührbar,
alles,
was
du
tun
willst,
ist
berühren
Now
it's
imposseble,
you're
falling
back
in
love
Jetzt
ist
es
unmöglich,
du
verliebst
dich
wieder
Am
I
not
the
same
girl
that
you
didn't
need?
Bin
ich
nicht
dasselbe
Mädchen,
das
du
nicht
brauchtest?
Keep
your
hands,
Keep
your
hands
off
me
Lass
deine
Hände,
lass
deine
Hände
von
mir
I
am
untouchable
Ich
bin
unberührbar
Same
you,
same
me
Derselbe
du,
dieselbe
ich
Same
town,
same
street
Dieselbe
Stadt,
dieselbe
Straße
So
why
this
brand
new
change
of
heart?
Also
warum
dieser
plötzliche
Sinneswandel?
Why
did
you
want
me
suddenly?
Warum
wolltest
du
mich
plötzlich?
I
know,
I
see,
You
can't
do
me
Ich
weiß,
ich
sehe,
Du
kriegst
mich
nicht
You
just
want
it
cause
you
know
cannot
have
Du
willst
es
nur,
weil
du
weißt,
dass
du
es
nicht
haben
kannst
Now
I'm
untouchable,
all
you
want
to
do
is
touch
Jetzt
bin
ich
unberührbar,
alles,
was
du
tun
willst,
ist
berühren
Now
it's
imposseble,
you're
falling
back
in
love
Jetzt
ist
es
unmöglich,
du
verliebst
dich
wieder
Am
I
not
the
same
girl
that
you
didn't
need?
Bin
ich
nicht
dasselbe
Mädchen,
das
du
nicht
brauchtest?
Keep
your
hands,
Keep
your
hands
off
me
Lass
deine
Hände,
lass
deine
Hände
von
mir
I
am
untouchable
Ich
bin
unberührbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adele Emily Sande, Melvin Joe Sparkman, Marcus Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.