What a Life - Rochelleперевод на немецкий
Everybody
is
so
busy
with
complaining.
Everybody
has
a
cross
to
bear.
Jeder
ist
so
beschäftigt
mit
Beschweren.
Jeder
hat
sein
Kreuz
zu
tragen.
Everybody
is
running
to
who
knows
where.
Who
ever
said
to
everything
you
buy
it.
Jeder
rennt,
wer
weiß
wohin.
Wer
hat
je
gesagt,
dass
du
alles
kaufen
musst?
Life
is
short
don't
you
waste
it
or
regret.
Das
Leben
ist
kurz,
verschwende
es
nicht
oder
bereue
es.
In
a
place
without
struggling
you
know
you
will
get
there.
An
einen
Ort
ohne
Kampf,
du
weißt,
du
wirst
dorthin
gelangen.
What
a
life
we
living
now.
Was
für
ein
Leben
wir
jetzt
leben.
It's
funny
how
the
world
sets
you
upside
down.
Es
ist
komisch,
wie
die
Welt
dich
auf
den
Kopf
stellt.
When
you
back
around
can
you
feel
me
now.
Wenn
du
wieder
da
bist,
kannst
du
mich
jetzt
fühlen?
Can
you
feel
me
now
Kannst
du
mich
jetzt
fühlen?
What
a
life.
Was
für
ein
Leben.
We're
living
now.
Wir
leben
jetzt.
It's
funny
how
the
world
sets
you
upside
down.
Es
ist
komisch,
wie
die
Welt
dich
auf
den
Kopf
stellt.
When
you
back
around
can
you
feel
me
now.
Wenn
du
wieder
da
bist,
kannst
du
mich
jetzt
fühlen?
What
a
life.
Was
für
ein
Leben.
Ain't
funny
how
a
men
you
becoming.
Thinking
that
you
never
smile
again.
Ist
es
nicht
komisch,
der
Mann,
zu
dem
du
wirst.
Denkend,
dass
du
nie
wieder
lächeln
wirst.
Taking
time
playing
games
without
a
win.
And
in
a
beat
of
a
heart
going
changes.
Everything
girls,
dark
clouds.
Nimmst
dir
Zeit,
spielst
Spiele
ohne
Gewinn.
Und
in
einem
Herzschlag
ändern
sich
die
Dinge.
Alles
vergeht,
dunkle
Wolken.
So
remember
when
you're
in
this
situation.
Are
you
gonna
stay.
Also
erinnere
dich,
wenn
du
in
dieser
Situation
bist.
Wirst
du
bleiben?
What
a
life
we
living
now.
Was
für
ein
Leben
wir
jetzt
leben.
It's
funny
how
theworld
sets
you
upside
down.
Es
ist
komisch,
wie
die
Welt
dich
auf
den
Kopf
stellt.
When
you
back
around
can
you
feel
me
now.
Wenn
du
wieder
da
bist,
kannst
du
mich
jetzt
fühlen?
Can
you
feel
me
now.
Kannst
du
mich
jetzt
fühlen?
What
a
life.
Was
für
ein
Leben.
We're
living
now.
Wir
leben
jetzt.
It's
funny
how
the
world
sets
you
upside
down.
Es
ist
komisch,
wie
die
Welt
dich
auf
den
Kopf
stellt.
When
you
back
around
can
you
feel
me
now.
Wenn
du
wieder
da
bist,
kannst
du
mich
jetzt
fühlen?
What
a
life.
Was
für
ein
Leben.
It
don't
matter
how
fast
you
get
there.
Es
ist
egal,
wie
schnell
du
dorthin
kommst.
It
don't
matter
the
clothes
you
were.
Es
ist
egal,
welche
Kleidung
du
trägst.
It
don't
matter
which
car
you
drivin.
Es
ist
egal,
welches
Auto
du
fährst.
It's
how
much
you
have
fun
riding.
Es
geht
darum,
wie
viel
Spaß
du
beim
Fahren
hast.
(On
and
on)
the
world
keeps
on
turning.
(On
and
on)
the
sun
keeps
shining.
(Immer
weiter)
dreht
sich
die
Welt.
(Immer
weiter)
scheint
die
Sonne.
(On
and
on)
you
will
keep
a
fire
burning.
(Immer
weiter)
wirst
du
ein
Feuer
am
Brennen
halten.
What
a
life
we
living
now.
Was
für
ein
Leben
wir
jetzt
leben.
It's
funny
how
the
world
sets
you
upside
down.
Es
ist
komisch,
wie
die
Welt
dich
auf
den
Kopf
stellt.
When
you
back
around
can
you
feel
me
now.
Wenn
du
wieder
da
bist,
kannst
du
mich
jetzt
fühlen?
Can
you
feel
me
now.
Kannst
du
mich
jetzt
fühlen?
What
a
life.
Was
für
ein
Leben.
We're
living
now.
Wir
leben
jetzt.
It's
funny
how
the
world
sets
you
upside
down.
When
you
back
around
can
you
feel
me
now.
Es
ist
komisch,
wie
die
Welt
dich
auf
den
Kopf
stellt.
Wenn
du
wieder
da
bist,
kannst
du
mich
jetzt
fühlen?
What
a
life.
Was
für
ein
Leben.
Оцените перевод
Альбом
What a Life
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.