What a Life - Rochelleперевод на немецкий




What a Life
Was für ein Leben
Everybody is so busy with complaining. Everybody has a cross to bear.
Jeder ist so beschäftigt mit Beschweren. Jeder hat sein Kreuz zu tragen.
Everybody is running to who knows where. Who ever said to everything you buy it.
Jeder rennt, wer weiß wohin. Wer hat je gesagt, dass du alles kaufen musst?
Life is short don't you waste it or regret.
Das Leben ist kurz, verschwende es nicht oder bereue es.
In a place without struggling you know you will get there.
An einen Ort ohne Kampf, du weißt, du wirst dorthin gelangen.
What a life we living now.
Was für ein Leben wir jetzt leben.
It's funny how the world sets you upside down.
Es ist komisch, wie die Welt dich auf den Kopf stellt.
When you back around can you feel me now.
Wenn du wieder da bist, kannst du mich jetzt fühlen?
Can you feel me now
Kannst du mich jetzt fühlen?
What a life.
Was für ein Leben.
We're living now.
Wir leben jetzt.
It's funny how the world sets you upside down.
Es ist komisch, wie die Welt dich auf den Kopf stellt.
When you back around can you feel me now.
Wenn du wieder da bist, kannst du mich jetzt fühlen?
What a life.
Was für ein Leben.
Ain't funny how a men you becoming. Thinking that you never smile again.
Ist es nicht komisch, der Mann, zu dem du wirst. Denkend, dass du nie wieder lächeln wirst.
Taking time playing games without a win. And in a beat of a heart going changes. Everything girls, dark clouds.
Nimmst dir Zeit, spielst Spiele ohne Gewinn. Und in einem Herzschlag ändern sich die Dinge. Alles vergeht, dunkle Wolken.
So remember when you're in this situation. Are you gonna stay.
Also erinnere dich, wenn du in dieser Situation bist. Wirst du bleiben?
What a life we living now.
Was für ein Leben wir jetzt leben.
It's funny how theworld sets you upside down.
Es ist komisch, wie die Welt dich auf den Kopf stellt.
When you back around can you feel me now.
Wenn du wieder da bist, kannst du mich jetzt fühlen?
Can you feel me now.
Kannst du mich jetzt fühlen?
What a life.
Was für ein Leben.
We're living now.
Wir leben jetzt.
It's funny how the world sets you upside down.
Es ist komisch, wie die Welt dich auf den Kopf stellt.
When you back around can you feel me now.
Wenn du wieder da bist, kannst du mich jetzt fühlen?
What a life.
Was für ein Leben.
It don't matter how fast you get there.
Es ist egal, wie schnell du dorthin kommst.
It don't matter the clothes you were.
Es ist egal, welche Kleidung du trägst.
It don't matter which car you drivin.
Es ist egal, welches Auto du fährst.
It's how much you have fun riding.
Es geht darum, wie viel Spaß du beim Fahren hast.
(On and on) the world keeps on turning. (On and on) the sun keeps shining.
(Immer weiter) dreht sich die Welt. (Immer weiter) scheint die Sonne.
(On and on) you will keep a fire burning.
(Immer weiter) wirst du ein Feuer am Brennen halten.
What a life we living now.
Was für ein Leben wir jetzt leben.
It's funny how the world sets you upside down.
Es ist komisch, wie die Welt dich auf den Kopf stellt.
When you back around can you feel me now.
Wenn du wieder da bist, kannst du mich jetzt fühlen?
Can you feel me now.
Kannst du mich jetzt fühlen?
What a life.
Was für ein Leben.
We're living now.
Wir leben jetzt.
It's funny how the world sets you upside down. When you back around can you feel me now.
Es ist komisch, wie die Welt dich auf den Kopf stellt. Wenn du wieder da bist, kannst du mich jetzt fühlen?
What a life.
Was für ein Leben.





Авторы: George Harrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.