Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
waits
for
no
man
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden
God
makes
his
own
plan
Gott
macht
seinen
eigenen
Plan
This
land
like
quicksand
Dieses
Land
wie
Treibsand
Which
man
can
withstand
Welcher
Mann
kann
widerstehen
He
ran
but
you
swam
Er
rannte,
aber
du
schwammst
Grab
the
first
branch
Greif
den
ersten
Ast
Pulled
yourself
out
Zogst
dich
heraus
Got
strong
as
time
passed
Wurdest
stark
mit
der
Zeit
You
flipped
the
hourglass
Du
hast
die
Sanduhr
umgedreht
Your
future,
his
past
Deine
Zukunft,
seine
Vergangenheit
Ain't
a
circle
Its
a
octagon
Ist
kein
Kreis,
es
ist
ein
Achteck
Get
boxed
Wirst
eingesperrt
In
a
corner
if
you
cant
move
on
In
einer
Ecke,
wenn
du
nicht
weiterkommst
Your
atonement
Deine
Sühne
Live
for
the
moment
Lebe
für
den
Moment
Makes
sense
dont
it
Macht
Sinn,
nicht
wahr?
Now
make
dollars
I
was
Nun
mach
Geld,
ich
war
Looking
for
balance
thinking
how
i
gon
manage
Auf
der
Suche
nach
Gleichgewicht,
dachte,
wie
ich
es
schaffen
soll
Son
on
way
and
a
daughter
with
brain
damage
but
her
Sohn
unterwegs
und
eine
Tochter
mit
Hirnschaden,
aber
ihre
Disability
started
Strengthening
the
will
in
me
Behinderung
begann,
meinen
Willen
zu
stärken
Put
on
a
smile
inside
it
was
killing
me
Setzte
ein
Lächeln
auf,
innerlich
brachte
es
mich
um
But
ya
whatever
don't
kill
ya
right?
Aber
was
dich
nicht
umbringt,
richtig?
Dont
regret
the
way
you
live
ya
life
Bereue
nicht
die
Art,
wie
du
dein
Leben
lebst
Do
you
want
the
fame?
Willst
du
den
Ruhm?
Or
do
you
want
the
power?
Oder
willst
du
die
Macht?
How
you
know
whats
sweet
if
you
never
taste
the
sour?
Woher
weißt
du,
was
süß
ist,
wenn
du
nie
das
Saure
schmeckst?
How
gon
be
brave
if
you
surround
yourself
with
cowards?
Wie
willst
du
mutig
sein,
wenn
du
dich
mit
Feiglingen
umgibst?
There's
beauty
all
around
us
Es
gibt
Schönheit
um
uns
herum
You
just
gotta
find
the
balance
Du
musst
nur
das
Gleichgewicht
finden
Gotta
go
hard
I
gotta
go
forward
I
gotta
Muss
hart
ran,
ich
muss
vorwärts
gehen,
ich
muss
Gotta
go
hard
I
gotta
go
forward
I
gotta
Muss
hart
ran,
ich
muss
vorwärts
gehen,
ich
muss
You
just
gotta
find
the
balance
Du
musst
nur
das
Gleichgewicht
finden
Gotta
go
hard
I
gotta
go
forward
I
gotta
Muss
hart
ran,
ich
muss
vorwärts
gehen,
ich
muss
Gotta
go
hard
I
gotta
go
forward
I
gotta
Muss
hart
ran,
ich
muss
vorwärts
gehen,
ich
muss
My
life
was
like
a
dream
Mein
Leben
war
wie
ein
Traum
But
dreams
dont
ever
last
Aber
Träume
dauern
nie
ewig
Over
hurdles
I
climbed
mount
everest
Über
Hürden
gesprungen,
ich
bin
auf
den
Mount
Everest
gestiegen
Sometimes
I
might
relax
Manchmal
entspanne
ich
mich
vielleicht
Most
times
I'm
going
hard
Meistens
strenge
ich
mich
sehr
an
To
make
up
for
lost
time
Um
verlorene
Zeit
aufzuholen
I
doubled
my
efforts
Ich
habe
meine
Anstrengungen
verdoppelt
Triple
my
ambition
Meinen
Ehrgeiz
verdreifacht
Strengthen
my
foundation
Mein
Fundament
gestärkt
Like
me
and
tone
mason
went
back
to
my
parents
basement
Als
wären
Tone
Mason
und
ich
zurück
im
Keller
meiner
Eltern
Gavin
Sheppard
was
managing
Gavin
Sheppard
war
der
Manager
Blaow
was
mixing
the
sound
again
Blaow
mischte
wieder
den
Sound
Stirling
had
me
all
shiny
Stirling
ließ
mich
glänzen
The
whole
city
was
panicking
Die
ganze
Stadt
war
in
Panik
And
i
stand
here
in
all
my
glory
Und
ich
stehe
hier
in
all
meiner
Pracht
Im
thinking
will
they
ever
know
my
story
Ich
denke,
werden
sie
jemals
meine
Geschichte
kennen
Money
and
power
I
can
see
the
difference
Geld
und
Macht,
ich
sehe
den
Unterschied
Im
like
a
human
with
an
eagles
vision
Ich
bin
wie
ein
Mensch
mit
Adlersicht
Magnified
I
fly
over
my
prey
Vergrößert
fliege
ich
über
meine
Beute
Been
on
the
other
side
stuck
in
predators
teeth
but
War
auf
der
anderen
Seite,
gefangen
in
den
Zähnen
von
Raubtieren,
aber
Whatever
dont
kill
ya
right
Was
dich
nicht
umbringt,
richtig?
Whats
life
without
the
sacrifice
Was
ist
das
Leben
ohne
Opfer
Do
you
want
the
fame?
Willst
du
den
Ruhm?
Or
do
you
want
the
power?
Oder
willst
du
die
Macht?
How
you
know
whats
sweet
if
you
never
taste
the
sour?
Woher
weißt
du,
was
süß
ist,
wenn
du
nie
das
Saure
schmeckst?
How
gon
be
brave
if
you
surround
yourself
with
cowards?
Wie
willst
du
mutig
sein,
wenn
du
dich
mit
Feiglingen
umgibst?
There's
beauty
all
around
us
Es
gibt
Schönheit
um
uns
herum
You
just
gotta
find
the
balance
Du
musst
nur
das
Gleichgewicht
finden
Gotta
go
hard
I
gotta
go
forward
I
gotta
Muss
hart
ran,
ich
muss
vorwärts
gehen,
ich
muss
Gotta
go
hard
I
gotta
go
forward
I
gotta
Muss
hart
ran,
ich
muss
vorwärts
gehen,
ich
muss
You
just
gotta
find
the
balance
Du
musst
nur
das
Gleichgewicht
finden
Gotta
go
hard
I
gotta
go
forward
I
gotta
Muss
hart
ran,
ich
muss
vorwärts
gehen,
ich
muss
Gotta
go
hard
I
gotta
go
forward
I
gotta
Muss
hart
ran,
ich
muss
vorwärts
gehen,
ich
muss
You
just
gotta
find
the
balance
Du
musst
nur
das
Gleichgewicht
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Andriyashev, Jason Rochester, Mason Doerr
Альбом
Balance
дата релиза
27-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.