Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fault in Our Stars
Der Fehler in unseren Sternen
You
always
keeping
it
99
Du
hältst
es
immer
bei
99
Thats
why
the
never
call
u
the
one
Deshalb
nennen
sie
dich
nie
die
Nummer
Eins
Me
and
my
eagles
we
sky
dive
Ich
und
meine
Adler,
wir
springen
Fallschirm
Flying
to
heights
you
could
never
touch
Fliegen
zu
Höhen,
die
du
nie
erreichen
könntest
My
vision
feeling
like
Clark
Kent
Meine
Vision
fühlt
sich
an
wie
Clark
Kent
Nigga
we
seeing
right
through
u
Junge,
wir
sehen
direkt
durch
dich
hindurch
Everyday
you
on
that
bullshit
Jeden
Tag
bist
du
auf
diesem
Mist
Who
are
you
tryna
prove
to
Wem
versuchst
du
etwas
zu
beweisen
You
think
its
cool
to
be
flossing
Du
denkst,
es
ist
cool,
anzugeben
When
your
mamma
still
riding
that
blue
night
Wenn
deine
Mama
immer
noch
diesen
blauen
Wagen
fährt
Blowing
ya
money
on
nonesense
Dein
Geld
für
Unsinn
ausgibst
When
your
family
living
off
noodle
and
rice
Während
deine
Familie
von
Nudeln
und
Reis
lebt
I
see
the
fault
in
our
stars
Ich
sehe
den
Fehler
in
unseren
Sternen
I
need
much
more
than
awards
Ich
brauche
viel
mehr
als
Auszeichnungen
I
see
the
man
that
you
are
Ich
sehe
den
Mann,
der
du
bist
You
should
be
striving
for
more
Du
solltest
nach
mehr
streben
But
instead
you
be
popping
a
cork
Aber
stattdessen
knallst
du
einen
Korken
Getting
popping
with
broads
Gibst
mit
Frauen
an
That
would
kill
for
coutoure
Die
für
Couture
töten
würden
Make
it
clap
like
applause
Lass
es
klatschen
wie
Applaus
I
cant
relax
Ich
kann
mich
nicht
entspannen
I
want
racks
to
record
Ich
will
Geld,
um
aufzunehmen
Playing
with
keys
Spiele
mit
den
Tasten
Til
I'm
striking
a
chord
Bis
ich
einen
Akkord
treffe
Moving
packs
With
my
mamma
accord
Bewege
Pakete
mit
dem
Accord
meiner
Mama
Brought
her
to
water
Habe
sie
zum
Wasser
geführt
But
can't
make
her
drink
Aber
kann
sie
nicht
zum
Trinken
bringen
Gave
her
some
knowledge
Habe
ihr
Wissen
gegeben
But
can't
make
her
think
Aber
kann
sie
nicht
zum
Denken
bringen
Wonder
why
mans
Frage
mich,
warum
Männer
Always
skate
like
a
rink
Immer
skaten
wie
auf
einer
Eisbahn
Money
dont
make
you
a
star
Geld
macht
dich
nicht
zu
einem
Star
Money
can't
make
you
a
star
Geld
kann
dich
nicht
zu
einem
Star
machen
Real
niggas
know
who
you
are
Echte
Jungs
wissen,
wer
du
bist
Poppin
some
bottles
dont
make
you
a
star
Ein
paar
Flaschen
zu
öffnen,
macht
dich
nicht
zu
einem
Star
...
that
don't
make
you
a
star
...
das
macht
dich
nicht
zu
einem
Star
Rockin
dem
Diamonds
dont
make
u
a
star
Diese
Diamanten
zu
tragen,
macht
dich
nicht
zu
einem
Star
Real
niggas
know
who
you
are
Echte
Jungs
wissen,
wer
du
bist
Real
niggas
know
who
you
are
real
niggas
know
who
you
are
Echte
Jungs
wissen,
wer
du
bist,
echte
Jungs
wissen,
wer
du
bist
My
sound
is
Surround
you
surrounded
by
hype
Mein
Sound
ist
Surround,
du
bist
von
Hype
umgeben
All
your
values
surrounded
by
price
Alle
deine
Werte
sind
von
Preisen
umgeben
Living
the
dream
Du
lebst
den
Traum
Take
off
the
sheets
Zieh
die
Laken
ab
House
is
on
lean
Das
Haus
ist
schief
Codeine
and
sprite
Codein
und
Sprite
You
cannot
shine
in
the
dark
Du
kannst
nicht
im
Dunkeln
leuchten
Im
just
not
seeing
the
spark
Ich
sehe
einfach
den
Funken
nicht
Swear
that
i
seen
you
before
Ich
schwöre,
ich
habe
dich
schon
einmal
gesehen
Stick
to
the
script
cause
My
life
been
Halte
dich
ans
Drehbuch,
denn
mein
Leben
war
A
movie
and
you
still
audition
for
parts
Ein
Film
und
du
sprichst
immer
noch
für
Rollen
vor
Where
the
allure?
Wo
ist
der
Reiz?
Where
is
drive
Wo
ist
der
Antrieb?
Where
is
the
hunger
Wo
ist
der
Hunger?
All
i
see
niggas
reaching
tryna
get
a
piece
that
apple
crumble
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Jungs,
die
versuchen,
ein
Stück
von
diesem
Apfelkuchen
zu
bekommen
Pave
the
road
and
then
it
crumble
Pflastere
die
Straße
und
dann
zerbröselt
sie
Its
hard
to
believe
you
be
blowing
up
Es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
du
explodierst
Your
whole
life
you
been
stuck
in
a
bubble
Dein
ganzes
Leben
lang
warst
du
in
einer
Blase
gefangen
He
a
bun
in
a
oven
Er
ist
ein
Brötchen
im
Ofen
They
are
not
ready
yet
Sie
sind
noch
nicht
bereit
Your
daddy
should
a
went
celibate
Dein
Vater
hätte
zölibatär
leben
sollen
Your
mamma
she
shoulda
got
rid
of
it
Deine
Mutter
hätte
dich
loswerden
sollen
Someone
shut
down
the
whole
hospital
you
were
delivered
in
Jemand
sollte
das
ganze
Krankenhaus
schließen,
in
dem
du
entbunden
wurdest
Blowing
that
smoke
in
the
mirror
Diesen
Rauch
in
den
Spiegel
blasen
Just
make
your
vision
unclear
Macht
deine
Sicht
nur
unklar
These
niggas
fake
as
vaniers...
Diese
Jungs
sind
so
unecht
wie
Veneers...
Nobody
cares
Niemanden
interessiert
es
We
know
the
truth
and
i
know
that
you
scared
Wir
kennen
die
Wahrheit
und
ich
weiß,
dass
du
Angst
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Rochester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.