Текст и перевод песни Rochy RD feat. Myke Towers & Nicki Nicole - Ella No Es Tuya - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella No Es Tuya - Remix
She's Not Yours - Remix
Nicky
Nicole
Nicky
Nicole
Este
e′
el
remix
oficial
This
is
the
official
remix
Ey,
cómo
e'
que
dice
Hey,
how
does
it
go?
Ella
no
e′
tuya,
te
vendió
sueño,
ey
(Suelte
eso,
compañero,
llévese
de
mí)
She's
not
yours,
she
sold
you
a
dream,
hey
(Let
it
go,
man,
take
my
advice)
Dice
que
no
tiene
dueño
She
says
she
doesn't
have
an
owner
Y
cuando
está
contigo,
eso
e'
lo
más
bello,
ah
(Un
"uy",
que
un
"uy,
mamá")
And
when
she's
with
you,
it's
the
most
beautiful
thing,
ah
(A
"damn",
such
a
"damn,
mama")
Lo
mismo
que
hace
con
ello'
(Una,
una,
una
novela)
The
same
thing
she
does
with
everyone
else
(A
whole
soap
opera)
Y
ella
no
e′
tuya,
te
vendió
sueño′,
woh
(¿Va'
a
seguir?)
And
she's
not
yours,
she
sold
you
a
dream,
whoa
(Are
you
gonna
keep
going?)
Dicе
que
no
tiene
duеño
She
says
she
doesn't
have
an
owner
Y
cuando
está
contigo,
eso
e′
lo
más
bello,
woh
(Suélteme
con
eso,
vaya
de
ahí
con
eso,
compañero)
And
when
she's
with
you,
it's
the
most
beautiful
thing,
whoa
(Stop
with
that,
get
out
of
here
with
that,
man)
Lo
mismo
que
hace
con
ello'
(Ah)
The
same
thing
she
does
with
everyone
else
(Ah)
Nunca
piense′
ni
que
e'
tuya
porque
ella
e′
parte
del
juego
Don't
even
think
she's
yours
because
she's
part
of
the
game
Esto
e'
un
come
y
vete,
mi
amor,
nos
vemo'
luego
This
is
a
hit-and-run,
my
love,
see
you
later
Yo
en
mujere′
no
confío,
a
ninguna
le
ruego
I
don't
trust
women,
I
don't
beg
any
of
them
Te
está
haciendo
lucir
mal,
manito;
yo
que
tú,
ruedo
She's
making
you
look
bad,
bro;
if
I
were
you,
I'd
roll
out
Compa,
yo
sé
que
a
vece′
uno
pila
te
monta
Dude,
I
know
sometimes
you
shower
her
with
stuff
Pero
con
lo
que
tú
le
suelta',
no
le
da
pa′
irse
de
compra'
But
with
what
you
give
her,
it's
not
enough
for
her
to
go
shopping
Ella
busca
a
alguien
que
la
auspicie
She's
looking
for
someone
to
sponsor
her
A
mí
no
hay
cuero
que
me
asfixie
No
woman
can
suffocate
me
En
el
fondo,
no
son
como
en
la
superficie
Deep
down,
they're
not
like
they
are
on
the
surface
Te
advertí
que
si
la
iba′
a
postear,
que
no
la
tagueara'
I
warned
you
that
if
you
were
gonna
post
her,
not
to
tag
her
Yo
tenía
sospecha′,
pero
no
sabía
que
era
tan
mala
I
had
my
suspicions,
but
I
didn't
know
she
was
that
bad
Ahora
tiene
mejor
amiga
nueva,
una
tal
Tamara
Now
she
has
a
new
best
friend,
some
girl
named
Tamara
Cuando
ignoran
tus
llamada',
se
ríen
a
carcajada'
When
they
ignore
your
calls,
they
laugh
out
loud
Ey,
métele
si
quiere′,
pero
no
lo
haga′
público
Hey,
hit
it
if
you
want,
but
don't
make
it
public
Cabrón,
¿tú
cree'
que
tú
va′
a
ser
el
único?
Dude,
do
you
think
you're
gonna
be
the
only
one?
¿Qué
e'
lo
que
tú
quiere′,
que
en
la
esquina
a
ti
te
digan
"el
vena'o"?
What
do
you
want,
for
them
to
call
you
"the
cuckold"
on
the
corner?
Hasta
en
carro
de
otro′
hombre'
te
ha
frena'o,
yai
(Ah)
She's
even
stopped
for
you
in
other
men's
cars,
yai
(Ah)
Yo
no
soy
tuya,
te
vendo
sueño
(Je,
ey)
I'm
not
yours,
I
sell
you
a
dream
(Heh,
hey)
Sabe′
que
no
tengo
dueño
You
know
I
don't
have
an
owner
Cuando
estoy
contigo,
e′
lo
más
bello
(¿Cómo?)
When
I'm
with
you,
it's
the
most
beautiful
thing
(How?)
Lo
mismo
que
hace
con
ello'
The
same
thing
I
do
with
everyone
else
Y
ella
no
e′
tuya,
te
vendió
sueño',
woh
(Ey)
And
she's
not
yours,
she
sold
you
a
dream,
whoa
(Hey)
Dice
que
no
tiene
dueño
(Uste′
e'
que
viene
con
el
tema)
She
says
she
doesn't
have
an
owner
(You're
the
one
who's
on
about
this)
Y
cuando
está
contigo,
eso
e′
lo
más
bello,
woh
And
when
she's
with
you,
it's
the
most
beautiful
thing,
whoa
Lo
mismo
que
hace
con
ello'
(Ah,
¿cómo
e'
que
dice?)
The
same
thing
she
does
with
everyone
else
(Ah,
how
does
it
go?)
Niño,
¿cuánta′
vece′
te
lo
tengo
'e
repeti′?
Boy,
how
many
times
do
I
have
to
tell
you?
Yo
no
soy
mujer
de
nadie,
así
que,
calma
el
frenesí
(¿Cómo?)
I'm
not
anyone's
woman,
so
calm
down
(How?)
Yo
jamá'
te
dije
que
sí
I
never
said
yes
to
you
Así
que
calla
ya
tu
boca
y
deja
de
hablar
de
mí
So
shut
your
mouth
and
stop
talking
about
me
¿Una
cita
contigo?
Si
quiere′,
llámame
y
voy
A
date
with
you?
If
you
want,
call
me
and
I'll
go
Pero
no
taguee',
por
favor
But
don't
tag
me,
please
No
tengo
tiempo
pa′
tu
historita
hipnótica
I
don't
have
time
for
your
hypnotic
little
story
Se
pasa
jodiendo
pa'
que
le
dé
follow
He
keeps
bugging
me
to
follow
him
Él
quiere
algo
serio,
yo
quiero
jugar
(Eh)
He
wants
something
serious,
I
want
to
play
(Eh)
Quiera'
o
no
quiera′,
te
tengo
en
mis
mano′
Whether
you
want
it
or
not,
I
have
you
in
my
hands
Diablo,
tú
'tá
loco
(Ey),
engualicha′o
(Oh;
ey)
Damn,
you're
crazy
(Hey),
infatuated
(Oh;
hey)
De
mi
cuerpo
vicia'o
(Ey)
Addicted
to
my
body
(Hey)
No
puede′
salir
de
eso
(Oh,
eh)
You
can't
get
out
of
it
(Oh,
eh)
'Tá
buscando
salida
(Salida)
You're
looking
for
a
way
out
(Out)
Se
perdió
en
los
exceso′
You
got
lost
in
the
excess
Yo
no
soy
tuya,
te
vendo
sueño
(¿Cómo?)
I'm
not
yours,
I
sell
you
a
dream
(How?)
Sabe'
que
no
tengo
dueño
You
know
I
don't
have
an
owner
Cuando
estoy
contigo,
e'
lo
más
bello
(Je,
ey)
When
I'm
with
you,
it's
the
most
beautiful
thing
(Heh,
hey)
Lo
mismo
que
hago
con
ello′
(Oye
cómo
e′
que
dice)
The
same
thing
I
do
with
everyone
else
(Listen
to
how
it
goes)
Ella
no
e'
tuya,
te
vendió
sueño,
woh
(Ja)
She's
not
yours,
she
sold
you
a
dream,
whoa
(Ha)
Dice
que
no
tiene
dueño
She
says
she
doesn't
have
an
owner
Y
cuando
está
contigo,
eso
e′
lo
más
bello,
woh
And
when
she's
with
you,
it's
the
most
beautiful
thing,
whoa
Lo
mismo
que
hace
con
ello'
The
same
thing
she
does
with
everyone
else
Compañero
lo
intenté
(Eh),
pero
con
él
no
se
puede
Dude,
I
tried
(Eh),
but
it's
not
possible
with
him
Él
′tá
pagando
algo,
hay
que
dejarlo,
ya
eso
e'
que
él
lo
debe
(Oh)
He's
paying
for
something,
we
have
to
let
it
go,
he
already
owes
that
(Oh)
Ya
al
nivel
que
uno
′tá
a
quemarse
con
un
leather
At
the
level
we're
at,
getting
burned
with
a
leather
Si
la
feria
no
circula,
voy
que
dobla
y
se
te
mueve
If
the
money
doesn't
circulate,
I'm
gonna
fold
and
move
on
¿Va'
a
segui'?
(Eh)
¿La
que
tiene
má′
primo′?
Are
you
gonna
keep
going?
(Eh)
The
one
with
the
most
cousins?
No
e'
de
boca,
tiguerone′
hemo'
pasado
por
lo
mismo
(Oh)
It's
not
just
talk,
tigers,
we've
been
through
the
same
thing
(Oh)
En
sentimiento,
uno
deja
que
un
cuero
le
dé
cariño
Emotionally,
one
lets
a
woman
give
them
affection
Esa
mujer
te
utilizó,
te
vendió
sueño
como
un
ñiño
That
woman
used
you,
sold
you
a
dream
like
a
child
Cuando
veo
ese
sistema
(Eh),
en
realida′
hasta
me
quillo
When
I
see
that
system
(Eh),
I
actually
get
angry
Tus
número'
callejero′
quedan
atrá'
como
un
cepillo
Your
street
numbers
are
left
behind
like
a
brush
Te
hicieron
una
cuica,
bárbaro,
con
Photosho'
(Oh)
They
made
you
a
chick,
man,
with
Photoshop
(Oh)
Vete
a
juicio
a
fondo
y
tú
verá′,
que
eso
se
detonó
(Mmm)
Go
to
trial
thoroughly
and
you'll
see,
that
it
detonated
(Mmm)
Mono,
se
le
advirtió
(Eh),
pero
se
espantó
lo′
cromo'
(Mmm)
Dude,
he
was
warned
(Eh),
but
he
was
scared
of
the
money
(Mmm)
El
miedo
mío
e′
que
la
mate,
ahí
sí
la
vuelta
e'
un
bobo
My
fear
is
that
he'll
kill
her,
then
he's
really
a
fool
Te
usé
a
ti
pa′l
video,
pero
todo
fue
un
mediante
I
used
you
for
the
video,
but
it
was
all
a
means
Ni
aún
así
se
la
llevó,
se
nos
freezó
y
quiere
ser
gangster
He
still
didn't
get
her,
she
froze
up
on
us
and
wants
to
be
a
gangster
Ella
no
e'
tuya,
te
vendió
sueño,
ey
(Suelte
eso,
compañero,
llévese
de
mí)
She's
not
yours,
she
sold
you
a
dream,
hey
(Let
it
go,
man,
take
my
advice)
Dice
que
no
tiene
dueño
She
says
she
doesn't
have
an
owner
Y
cuando
está
contigo,
eso
e′
lo
más
bello,
ah
(Un
"uy",
que
un
"uy,
mamá")
And
when
she's
with
you,
it's
the
most
beautiful
thing,
ah
(A
"damn",
such
a
"damn,
mama")
Lo
mismo
que
hace
con
ello'
(Una,
una,
una
novela)
The
same
thing
she
does
with
everyone
else
(A
whole
soap
opera)
Y
ella
no
e'
tuya,
te
vendió
sueño′,
woh
(¿Va′
a
seguir?)
And
she's
not
yours,
she
sold
you
a
dream,
whoa
(Are
you
gonna
keep
going?)
Dice
que
no
tiene
dueño
She
says
she
doesn't
have
an
owner
Y
cuando
está
contigo,
eso
e'
lo
más
bello,
woh
(Suélteme
con
eso,
vaya
de
ahí
con
eso,
compañero)
And
when
she's
with
you,
it's
the
most
beautiful
thing,
whoa
(Stop
with
that,
get
out
of
here
with
that,
man)
Lo
mismo
que
hace
con
ello′
The
same
thing
she
does
with
everyone
else
Myke
Towers
(Yeah-yeah,
yeah)
Myke
Towers
(Yeah-yeah,
yeah)
Nicky
Nicole
Nicky
Nicole
Nata
Record
produciendo
(Eh-eh-eh)
Nata
Record
producing
(Eh-eh-eh)
Vulcano
(Mmm)
Vulcano
(Mmm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Torres Monge, Jose Nicael Arroyo, Aderli Ramirez, Nicole Denise Cucco, Raymond Rivera Bautista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.