Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
el
comienzo
te
quiero
contigo
hasta
el
final
Es
ist
der
Anfang,
ich
will
dich
bis
zum
Ende
bei
mir.
Juntos
por
siempre
lo
nuestro
nunca
va
a
terminar
Für
immer
zusammen,
das,
was
wir
haben,
wird
niemals
enden.
Es
el
comienzo
te
quiero
contigo
hasta
el
final
Es
ist
der
Anfang,
ich
will
dich
bis
zum
Ende
bei
mir.
Juntos
por
siempre
lo
nuestro
nunca
va
a
terminar
Für
immer
zusammen,
das,
was
wir
haben,
wird
niemals
enden.
Y
fue
que
no
hizo
falta
que
pasara
el
tiempo
pa
yo
dame
cuenta
Und
es
brauchte
keine
Zeit,
bis
ich
merkte,
El
amor
se
reconoce
al
instante
cuando
se
encuentra
Die
Liebe
erkennt
man
sofort,
wenn
man
sie
findet.
Al
segundo
de
besarte
ya
sabia
que
habia
una
vuelta
Schon
in
der
Sekunde
unseres
Kusses
wusste
ich,
dass
sich
etwas
anbahnte.
Que
ironia
yo
pensaba
que
tenia
esa
parte
muerta
Welche
Ironie,
ich
dachte,
dieser
Teil
von
mir
wäre
tot.
Un
biberon
cuando
esa
parte
se
lastima
Man
braucht
Trost,
wenn
dieser
Teil
verletzt
ist.
Pero
me
pierdo
en
tu
boca
y
cualquier
cosa
del
pasado
se
me
olvida
Aber
ich
verliere
mich
in
deinem
Mund,
und
alles
aus
der
Vergangenheit
ist
vergessen.
Te
sigo
pensando
igual
como
al
principio
de
nuestros
dias
Ich
denke
immer
noch
an
dich,
genau
wie
am
Anfang
unserer
Tage.
Aun
sigo
sintiendo
la
misma
nebula
que
sentia
Ich
fühle
immer
noch
dieselbe
Aufregung
wie
damals.
Eres
tu
la
para
mia
componente
de
mi
transa
Du
bist
mein
Halt,
meine
Komplizin
bei
allem.
Aunque
te
cele
por
pila
tu
te
gana
mi
confianza
Obwohl
ich
oft
eifersüchtig
bin,
verdienst
du
mein
Vertrauen.
Adema
te
doy
reversa
no
soportaria
perderte
Außerdem
gebe
ich
nach;
ich
könnte
es
nicht
ertragen,
dich
zu
verlieren.
Yo
se
que
me
va
a
hacer
falta
no
te
vaya
no
me
deje
Ich
weiß,
dass
du
mir
fehlen
wirst,
geh
nicht,
verlass
mich
nicht.
Es
el
comienzo
te
quiero
contigo
hasta
el
final
Es
ist
der
Anfang,
ich
will
dich
bis
zum
Ende
bei
mir.
Juntos
por
siempre
lo
nuestro
nunca
va
a
terminar
Für
immer
zusammen,
das,
was
wir
haben,
wird
niemals
enden.
Es
el
comienzo
te
quiero
contigo
hasta
el
final
Es
ist
der
Anfang,
ich
will
dich
bis
zum
Ende
bei
mir.
Juntos
por
siempre
lo
nuestro
nunca
va
a
terminar
Für
immer
zusammen,
das,
was
wir
haben,
wird
niemals
enden.
Tu
y
yo
contra
el
mundo
Du
und
ich
gegen
die
Welt.
Lo
que
siento
por
ti
es
profundo
Was
ich
für
dich
fühle,
ist
tief.
Como
el
mar
si
tu
no
estas
me
hundo
Wie
das
Meer,
wenn
du
nicht
da
bist,
gehe
ich
unter.
Siempre
te
llevo
presente
en
mi
mente
Du
bist
immer
präsent
in
meinen
Gedanken.
Pensando
en
ti
a
cada
segundo
Ich
denke
jede
Sekunde
an
dich.
Beibi
aveces
pienso
que
si
te
pierdo
mi
mundo
se
acaba
Baby,
manchmal
denke
ich,
wenn
ich
dich
verliere,
geht
meine
Welt
unter.
Ven
y
dame
un
beso
Komm
und
gib
mir
einen
Kuss.
Te
quiero
pila
te
lo
digo
en
la
cara
Ich
liebe
dich
sehr,
ich
sag's
dir
direkt
ins
Gesicht.
Abrazame
dime
que
me
amas
Umarme
mich,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst.
Pa
que
con
gusto
sigan
comentando
Damit
sie
ruhig
weiter
lästern
können.
Yo
soy
tu
rey
tu
eres
mi
dama
Ich
bin
dein
König,
du
bist
meine
Dame.
Le
molesta
que
somos
felices
pues
sigan
hablando
Es
stört
sie,
dass
wir
glücklich
sind,
also
sollen
sie
weiterreden.
Es
el
comienzo
te
quiero
contigo
hasta
el
final
Es
ist
der
Anfang,
ich
will
dich
bis
zum
Ende
bei
mir.
Juntos
por
siempre
lo
nuestro
nunca
va
a
terminar
Für
immer
zusammen,
das,
was
wir
haben,
wird
niemals
enden.
Es
el
comienzo
te
quiero
contigo
hasta
el
final
Es
ist
der
Anfang,
ich
will
dich
bis
zum
Ende
bei
mir.
Juntos
por
siempre
lo
nuestro
nunca
va
a
terminar
Für
immer
zusammen,
das,
was
wir
haben,
wird
niemals
enden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramirez Aderli, Rivera Bautista Raymond Nathanael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.