Текст и перевод песни Rochy RD - Que Tu Anda Chuky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tu Anda Chuky
What You Up To Chuky
Que
tu
anda
Chuky?
What
you
up
to
Chuky?
Yo
en
verdad
lo
que
toy
sobrio
I'm
actually
sober
Y
adantandome
a
sistema
nuevo
porque
es
necesario
And
adapting
to
the
new
system
because
it's
necessary
Le
perdi
el
amor
al
vecindario
I
lost
love
for
the
neighborhood
Toy
que
doy
la
vuelta
pa'
no
perder
el
hilo
de
lo
que
hacia
a
diario
I'm
about
to
turn
around
so
I
don't
lose
track
of
what
I
did
daily
Extraño
mi
barrio,
extraño
lo
caretuse
I
miss
my
hood,
I
miss
the
struggles
To
el
que
se
la
puso
un
dia,
tambien
me
la
puse
Everyone
who
went
through
it,
I
went
through
it
too
No
me
reboso,
eso
son
vaina
del
sistema
I
don't
brag,
those
are
the
system's
tricks
Total
to
eso
se
va
cuando
uno
quema
All
that
goes
away
when
you're
on
fire
Lo
tiguere
son
mio
The
tigers
are
mine
Soy
del
que
trae
a
to
el
que
me
I'm
with
everyone
who
brings
me
Lleva,
si
somos,
somos,
sino
que
se
mueva
Along,
if
we're
together,
we're
together,
if
not,
move
Eso
e'
parte
del
pasado
That's
part
of
the
past
La
mangaba
cuando
no
habia
que
hace
Stealing
when
there
was
nothing
to
do
En
el
suzuki
diario,
mataba
hasta
3
In
the
Suzuki
every
day,
I'd
kill
up
to
3
Nama
por
verla
correr,
hay
estaba
yo
como
un
maniatico
en
el
sexo
Just
to
see
it
run,
I
was
there
like
a
sex
maniac
No
recuerdo
cuanta
me
pusieron
eso
I
don't
remember
how
many
they
gave
me,
that's
De
hay
paya
vino
el
progreso
Where
the
progress
came
from
Otra
vez
volvio
la
baja,
uno
se
relaja
y
vuelve
y
manga
pal
de
peso
The
low
times
came
back,
you
relax,
go
back
and
steal
some
weight
Le
temo
a
que
me
vean
plagoziando,
hago
mi
fuerza
I'm
afraid
of
being
seen
plagiarizing,
I'm
making
my
effort
Hay
gente
que
dan
el
valor
y
el
culo
por
una
cerveza
There
are
people
who
give
their
worth
and
ass
for
a
beer
Yo
no
lo
culpo
son
su
vaina,
I
don't
blame
them,
it's
their
thing
Ando
en
esa,
alguna
gata
que
me
ponen
su
remesa
I'm
on
that,
some
girl
who
gives
me
her
remittance
Yo
toy
contento
pero
quiero
papeleta
I'm
happy
but
I
want
a
ticket
Me
da
nausea
nadama
dique
anda
en
beta
It
makes
me
nauseous
just
because
it's
in
beta
To
esa
clase
de
lleca
se
van
por
una
fieta
All
that
kind
of
trash
goes
away
for
a
party
Y
mas
con
gente
de
mentira
que
te
venden
por
do
pepa
And
more
so
with
fake
people
who
sell
you
for
two
pennies
Lo
que
tu
me
va
a
veni
a
decir,
ya
yo
me
lo
se
What
you're
going
to
tell
me,
I
already
know
Yo,
fue
en
lo
fraile
donde
me
crie
I
was
raised
in
Lo
Fraile
Lo
que
tu
me
va
a
veni
a
deci,
ya
yo
lo
vivi
What
you're
going
to
tell
me,
I
already
lived
it
Yo,
fue
en
lo
fraile
donde
yo
creci
I
grew
up
in
Lo
Fraile
Lo
que
tu
me
va
a
veni
a
decir,
ya
yo
me
lo
se!!
What
you're
going
to
tell
me,
I
already
know!!
Yooo,
fue
en
lo
fraile
donde
me
crie
Yooo,
I
was
raised
in
Lo
Fraile
Lo
que
tu
me
va
a
veni
a
deci,
ya
yo
lo
vivii!!
What
you're
going
to
tell
me,
I
already
lived
it!!
Yo,
fue
en
un
bloke
donde
yo
creci!!
I
grew
up
in
a
block!!
Yo
no
fui
que
quise
se
del
ghetto
I
didn't
want
to
be
from
the
ghetto
Pero
ya
toy
en
el
But
I'm
already
in
it
Y
la
vida
no
se
trata
de
si
quiero
o
no
lo
quiero
And
life
is
not
about
whether
I
want
it
or
not
Tanta
mierda
y
al
final
no
vamo
encuero
So
much
shit
and
in
the
end,
we
don't
go
naked
Pero
mientra
tanto
hay
que
buscar
pa'
hechale
algo
a
lo
caldero
But
in
the
meantime,
we
have
to
look
for
something
to
put
in
the
pot
Hay
que
tene
pila
de
cuero
eh!!,
de
eso
se
trata
You
gotta
have
a
lot
of
leather,
eh!!,
that's
what
it's
all
about
Por
eso
camina
el
mundo
y
uno
hasta
se
desacata
That's
how
the
world
works
and
sometimes
you
even
fall
apart
To
el
mundo
quiere
ta
bonito,
bucase
la
paca
Everyone
wants
to
be
beautiful,
they
look
for
the
dough
Al
final
to
lo
que
hacemos,
lo
hacemos
por
una
gata
In
the
end,
everything
we
do,
we
do
it
for
a
girl
Pa
que
no
habra
esa
pata
y
no
baile
la
macarena
I
wish
there
wasn't
that
leg
and
didn't
dance
the
macarena
Hay
que
lindo
se
me
ven
lo
piso
con
eta
franela
How
nice
my
floors
look
with
this
flannel
A
la
calle
otra
ve,
a
bucar
cuarto
en
atena
To
the
streets
again,
to
look
for
a
room
in
Athens
Me
llaman
horita
que
hay
un
viejo
con
una
cadena
They're
calling
me
now
that
there's
an
old
man
with
a
chain
Calle,
bilin,
robadera
eso
e
lo
que
yo
toy
viendo
Streets,
bills,
robbery,
that's
what
I'm
seeing
De
que
tu
quiere
que
te
hable,
de
un
libro
que
ni
lo
entiendo?
What
do
you
want
me
to
talk
about,
a
book
I
don't
even
understand?
Via
preferio
verme
criao
con
un
nintendo
I'd
rather
see
myself
raised
with
a
Nintendo
Quizas
asi
fuera
otra
cosa
que
hoy
tubiera
rapeando
Maybe
it
would
be
something
else
that
I
would
have
rapping
today
Ya
deja
de
hablar
de
mi,
pa
no
prendete
Stop
talking
about
me,
so
you
don't
get
burned
Yo
conosco
al
traicionero
como
el
sonido
de
un
D-T
I
recognize
a
traitor
by
the
sound
of
a
D-T
Alante
e
mi
do
hermano
se
han
plantao
con
un
machete
My
two
brothers
have
stood
up
with
a
machete
Mejor
vete
pa
que
no
te
ensarten
como
un
yaniqueque
You
better
leave
so
they
don't
skewer
you
like
a
johnnycake
Lo
que
tu
me
va
a
veni
a
decir,
ya
yo
me
lo
se
What
you're
going
to
tell
me,
I
already
know
Yo,
fue
en
lo
fraile
donde
me
crie
I
was
raised
in
Lo
Fraile
Lo
que
tu
me
va
a
veni
a
deci,
ya
yo
lo
vivi
What
you're
going
to
tell
me,
I
already
lived
it
Yo,
fue
en
un
bloke
donde
yo
creci
I
grew
up
in
a
block
Lo
que
tu
me
va
a
veni
a
decir,
ya
yo
me
lo
se!!
What
you're
going
to
tell
me,
I
already
know!!
Yooo,
fue
en
lo
fraile
donde
me
crie
Yooo,
I
was
raised
in
Lo
Fraile
Lo
que
tu
me
va
a
veni
a
deci,
ya
yo
lo
vivii!!
What
you're
going
to
tell
me,
I
already
lived
it!!
Yo,
fue
en
un
bloke
donde
yo
creci!!
I
grew
up
in
a
block!!
Klk
wa
wa
wa
Klk
wa
wa
wa
Tu
no
sabe
klk
@ rochy
RD
You
don't
know
klk
@ rochy
RD
El
menor
del
locotron
The
youngest
of
the
Locotron
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aderli Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.