Rocio Banquells - Indecisión - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocio Banquells - Indecisión




Indecisión
Нерешительность
Cuánto tiempo fue
Сколько времени
necesario para hacerme entender
потребовалось, чтобы я поняла,
que tu vida y la mía deben ser
что твоя жизнь и моя должны быть
tan distantes como las pueda llevar
настолько далеки друг от друга,
el olvido
насколько их может унести
Hasta dónde fue
забвение.
el desprecio a mi propia dignidad
До какой степени дошло
pues di todo sin medir la intensidad
презрение к моему собственному достоинству,
con que paga el desengaño y la ansiedad
ведь я отдала всё, не измеряя силу,
al final
с которой в конце концов бьют разочарование и тревога.
Y por no perderte
И чтобы не потерять тебя,
robé lo que quisiste dar
я украла то, что ты хотел дать,
cambié por migajas la vida misma
обменяла на крохи саму жизнь,
por volverte a ver
чтобы снова увидеть тебя.
Y odié el amarte
И я ненавидела себя за то, что люблю тебя
con tanta desesperación
с таким отчаянием,
por saber que al alcance de la mano
понимая, что мир был у нас в руках,
tuvimos el mundo y se nos fue
а мы его упустили,
pudo más tu indecisión
твоя нерешительность оказалась сильнее.
Hoy la vida ya me ha cambiado
Сегодня жизнь меня изменила,
y por fin ya perdoné
и наконец я простила
hasta la última de aquellas lágrimas
даже последнюю из тех слёз,
que limpiaron poco a poco el dolor
которые мало-помалу смывали боль
de la soledad
одиночества.
Y por no perderte
И чтобы не потерять тебя,
te di cuanto quisiste
я отдала тебе всё, что ты хотел,
cambié por migajas la vida misma
обменяла на крохи саму жизнь,
por rozar tu piel
чтобы коснуться твоей кожи.
Y odié quererte
И я ненавидела то, что люблю тебя,
con tanta desesperación
с таким отчаянием,
al saber que jamás te diste cuenta
зная, что ты никогда не осознавал,
que tuvimos el mundo y se nos fue
что мир был у нас в руках, а мы его упустили,
pudo más tu indecisión
твоя нерешительность оказалась сильнее.
Pues tan grande
Ведь такой же большой,
como lo fue mi amor
какой была моя любовь,
así fue
такой же была
tu indecisión
твоя нерешительность.





Авторы: jorge avendaño lührs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.