Rocio Banquells - Memories - Live - перевод текста песни на русский

Memories - Live - Rocio Banquellsперевод на русский




Memories - Live
Воспоминания - Вживую
Noche, no hay sonido en la cera
Ночь, ни звука в тишине,
Solitaria la luna
Одинокая луна
Sus recuerdos perdio.
Свои воспоминания потеряла.
En las sombras
В тенях
Las hojas muertas caen a mis pies
Мертвые листья падают к моим ногам,
Cuando el viento suspiro.
Когда ветер вздыхает.
Sola, a la luz de la luna
Одна, при свете луны
Le sonrio a mis memorias
Улыбаюсь своим воспоминаниям,
Dias dorados de ayer.
Золотым дням прошлого.
Recordando, aquellos dias de felicidad
Вспоминая те дни счастья,
Volveran a renacer.
Они снова возродятся.
Que nuevos en el farol
Как ново в свете фонаря,
Que marca la advertencia
Что знаменует предупреждение,
La alborada ilumino la noche
Рассвет осветил ночь,
El dia ya comienza.
День уже начинается.
Vivo aguardando el mañana
Живу, ожидая завтра,
Esperando un futuro,
Надеясь на будущее,
No me puedo rendir.
Я не могу сдаться.
Esta noche,
Эта ночь
Sera algun dia un recuerdo tambien
Когда-нибудь тоже станет воспоминанием,
Nueva vida he de vivir.
Новую жизнь мне предстоит прожить.
(Cual cenizas del ayer
(Как пепел вчерашнего дня,
Aromas de la aurora)
Ароматы рассвета)
El farol ya disolvio
Фонарь уже растворился,
Del dia llego la hora.
Настал час дня.
Facil, es tan facil dejarme
Легко, так легко оставить меня
Sola con mis recuerdos
Одну с моими воспоминаниями,
Mis memorias de ayer.
Моими воспоминаниями о прошлом.
Si me tocas
Если ты прикоснёшься ко мне,
Descubriras la felicidad
Ты откроешь счастье
(Mira)
(Смотри)
Un nuevo amanecer.
Новый рассвет.





Авторы: Andrew Lloyd Webber, T.s. Eliot, Trevor Nunn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.