Rocio Banquells - Recuerdo (Memory) [From Cats] - перевод текста песни на немецкий

Recuerdo (Memory) [From Cats] - Rocio Banquellsперевод на немецкий




Recuerdo (Memory) [From Cats]
Erinnerung (Memory) [Aus Cats]
Noche,
Nacht,
No hay sonido en la acera,
Kein Laut auf dem Pflaster,
Solitaria la luna,
Einsam der Mond,
Sus rercurdos perdí,
Ihre Erinnerungen verlor ich,
En la sombras
Im Schatten
Las hojas muertas caen a mis pies
Fallen tote Blätter zu meinen Füßen
Cuando el viento suspiró.
Als der Wind seufzte.
Sola
Allein
A la luz de la luna
Im Licht des Mondes
Le sonrió a mis memorias
Lächelte ich den Erinnerungen zu
Dias dorados de ayer,
Golden gestrigen Tag’,
Recordando...
Erinnere...
Aquellos dias de felicidad
Jene Tage des Glücks
Volveran a renacer
Werden wieder auferstehen
De nuevo
Erneut
En el faról
An der Laterne,
Que marca la advertencia,
Die die Warnung zeigt,
La alborada iluminó la noche
Erleuchtete die Morgendämmerung die Nacht
El dia ya comienza.
Der Tag hebt an.
Vivo aguardando el mañana,
Ich leb’, das Morgen erwartend,
Esperando un futuro,
Eine Zukunft hoffend,
No me puedo rendir
Ich darf nicht aufgeben
Esta noche
Diese Nacht
Sera algún dia un recuedo tambien
Wird einst auch Erinnerung sein
Nueva vida e de vivir.
Neues Leben muss ich leb’n.
Cual cenizas del ayer
Wie Asche vergangener Zeit
Aromas de la aurora
Aromen der Dämmerung
El faról ya disolvió sus luces
Die Laterne löschte ihr Licht
Del dia llego la hora.
Des Tages Stunde kam.
Fácil
Einfach
Es tan fácil dejarme
Es ist so leicht mich zu lassen
Solo con mis recuerdos
Nur mit meinen Gedanken
Mis memorias de ayer
Meiner gestern’ Gedächtnis
Si me tocas descubriras la felicidad
Wenn du mich berührst, wirst du Glück spüren
Mira
Sieh
Un nuevo amanecer...
Ein neues Morgenrot...





Авторы: Andrew Lloyd Webber, Thomas Stearns Eliot, Trevor Nunn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.