Текст и перевод песни Rocio Igarzabal - Mira Garúa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira Garúa
Смотри, моросит
Mira
Garúa
Смотри,
моросит
Me
voy
despertando
Я
просыпаюсь
Se
corta
el
anzuelo
Леску
оборвало
Que
me
vuela
el
sueño
y
ya
voy
Что
унесло
мой
сон,
и
вот
A
tocar
el
suelo
otra
vez.
Я
снова
ступаю
по
земле.
Mira
aquel
árbol
Смотри
на
то
дерево
Nutriendo
sus
venas
Питающее
свои
жилы
Y
por
la
vereda
pisandola
apenas
И
ты,
идущий
по
тротуару,
едва
касаясь
его
Con
tus
zapatos
de
ayer.
В
твоих
вчерашних
ботинках.
Cierta
cordura
me
va
desbordando
Чутьё
меня
переполняет
Y
la
locura
me
va
enamorando
И
безумие
меня
влюбляет
Te
invito
a
nacer
Я
приглашаю
тебя
родиться
De
nuevo
y
a
ser
Заново
и
быть
Tu
sueño
profundo
Твоим
глубоким
сном
Mas
alto
y
mas
puro,
Выше
и
чище,
De
nada
temer
Ничего
не
бояться
Conmigo
Y
saber
Со
мной
и
знать
Que
la
soledad
no
estará
tan
mal.
Что
одиночество
не
так
уж
плохо.
Mira
Garúa
Смотри,
моросит
Y
me
voy
despertando
И
я
просыпаюсь
Se
corta
el
anzuelo
Леску
оборвало
Que
me
vuela
el
sueño
y
ya
voy
Что
унесло
мой
сон,
и
вот
A
tocar
el
suelo
otra
vez.
Я
снова
ступаю
по
земле.
Mira
la
bruma
Смотри
на
туман
Decora
el
paisaje
Украшающий
пейзаж
Me
da
su
consuelo
Он
дарит
мне
утешение
Que
me
lleva
al
cielo
y
me
voy,
Что
возносит
меня
к
небу,
и
я
улетаю,
A
flotar
un
rato
otra
vez
Чтобы
немного
поплавать
Cierta
cordura
me
va
desbordando
Чутьё
меня
переполняет
Y
la
locura
me
va
enamorando
И
безумие
меня
влюбляет
Te
invito
a
nacer
Я
приглашаю
тебя
родиться
De
nuevo
y
a
ser
Заново
и
быть
Tu
sueño
profundo
Твоим
глубоким
сном
Mas
alto
y
mas
puro,
Выше
и
чище,
De
nada
temer
Ничего
не
бояться
Conmigo
y
saber
Со
мной
и
знать
Que
la
soledad
no
estará
tan
mal.
Что
одиночество
не
так
уж
плохо.
Cierta
cordura
me
va
desbordando
Чутьё
меня
переполняет
Y
la
locura
me
va
enamorando
И
безумие
меня
влюбляет
Te
invito
a
nacer
Я
приглашаю
тебя
родиться
De
nuevo
y
a
ser
Заново
и
быть
Tu
sueño
profundo
Твоим
глубоким
сном
Mas
alto
y
mas
puro,
Выше
и
чище,
De
nada
temer
Ничего
не
бояться
Conmigo
Y
saber
Со
мной
и
знать
Que
la
soledad
no
estará.
Что
одиночество
не
так
уж
плохо.
Te
invito
a
nacer
Я
приглашаю
тебя
родиться
De
nuevo
y
a
ser
Заново
и
быть
Tu
sueño
profundo
Твоим
глубоким
сном
Mas
alto
y
mas
puro,
Выше
и
чище,
De
nada
temer
Ничего
не
бояться
Conmigo
Y
saber
Со
мной
и
знать
Que
la
realidad
no
estará
tan
mal
Что
реальность
не
так
уж
плоха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Cauvet, Alejandro Camara, Rocio Igarzabal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.