Rocio Jurado - Cria Cuervos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocio Jurado - Cria Cuervos




Yo te dije compañero
Я сказал тебе напарник.
Por lo mucho que te quiero
За то, как сильно я люблю тебя.
No te vallas de mi vera.
Не забывай о моей вере.
Mis palabras no escuchaste
Мои слова Ты не слышал.
Y con otra te marchaste
И с другой ты ушел.
Sin mirarme tan siquiera.
Даже не взглянув на меня.
Mira como estoy pagando
Посмотри, как я плачу.
El cariño que te he dao,
Любовь, которую я дал тебе,,
Cristo vive perdonando
Христос живет, прощая
Y murió crusificao.
И он умер.
¡Pena, Ay!
Горе, Увы!
Cría cuervos a tu antojo
Разводите ворон по своему усмотрению
Pa′ que te saquen los ojos
Чтобы твои глаза были вырезаны.
Y ciega y ciega,
И слепой, и слепой.,
Por los caminos del mundo tengas borrao.
По путям мира.
Tu eres cuervo disfrazao
Ты-ворон.
Como palomo ladrón,
Как вор голубь,
Y tus palabras son puñal
И твои слова-Кинжал.
Que me rompen con las uñas
Которые ломают мне ногти.
Las telas del corazón.
Ткани сердца.
¡Pena, Ay!
Горе, Увы!
Pena de muerte, al ladrón,
Смертная казнь, вор,
¡Ay, ay, ay!
Ай-ай-ай!
Por que me encuentro caida,
Потому что я падаю.,
Por que me encuentro vencida
Потому что я нахожусь побежденной.
Tiras piedras a mi frente.
Ты бросаешь камни мне в лоб.
Anda y no escondas la mano
Иди и не прячь руку.
Por que es mucho mas cristiano
Потому что он гораздо более христианский
Que las tires por valiente.
Брось их за храбрость.
Ya he perdido la esperanza
Я уже потерял надежду.
Con el pago que me has dao,
С оплатой, которую ты дал мне,,
Tu traición es una lanza
Твое предательство-копье.
Clavaita en mi costao.
Гвоздь на моем Косте.
¡Pena, Ay!
Горе, Увы!
Haberte querido tanto
Любить тебя так сильно.
Y ahora beberme este llanto
И теперь я пью этот плач.
A solas, a solas,
Наедине, наедине.,
Con mi ceguera que es una espina clavada.
С моей слепотой, которая является шипом.
Anda y cuenta la verdad
Иди и скажи правду.
A ver si ves la razón
Посмотрим, увидишь ли ты причину.
Y que la gente no tarde
И чтобы люди не опаздывали.
En saber que eres cobarde
Знать, что ты трус.
Y me mataste a traición.
И ты убил меня предательством.
¡Pena, Ay!
Горе, Увы!
Pena de muerte al ladrón,
Смертная казнь вору,
¡Ay, ay, ay!
Ай-ай-ай!





Авторы: J. Solano, J.a.ocharta, A. Rodriguez Aleyo Leon Montoro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.