Текст и перевод песни Rocio Jurado - Cuentale...
A
esa
nina
que
se
cree
To
that
girl
who
thinks
Duena
de
tu
vida
entera
She
owns
your
entire
life
Y
a
la
que
has
dado
a
entender
And
to
whom
you
have
implied
Que
soy
una
aventurera.
That
I
am
an
adventuress.
Se
valiente
y
cuentale
Be
brave
and
tell
her
Que
tu
inventas
mis
aventuras
That
you
invent
my
adventures
Con
un
amor
que
aun
te
dura,
With
a
love
that
still
endures,
Se
valiente
y
cuentale.
Be
brave
and
tell
her.
A
esa
nina
que
se
cree
To
that
girl
who
thinks
Nuestra
historia
mal
contada
Our
story
is
badly
told
Y
a
la
que
has
dado
a
entender
And
to
whom
you
have
implied
Que
yo
ya
estoy
olvidada.
That
I
am
already
forgotten.
Se
valiente
y
cuentale
Be
brave
and
tell
her
Que
estas
viviendo
a
su
lado
That
you
are
living
beside
her
Un
amor
desordenado,
A
disordered
love,
Se
valiente
y
cuentale.
Be
brave
and
tell
her.
Quien
fue
la
mujer
primera
Who
was
the
first
woman
Que
te
enseno
a
conocer
Who
taught
you
to
know
Tu
alegria
verdadera,
Your
true
joy,
Que
volveras
a
tener
That
you
will
have
again
Solo
el
dia
que
yo
quiera.
Only
on
the
day
I
want.
A
esa
nina
que
se
cree
To
that
girl
who
thinks
Todo
lo
que
tu
le
has
dicho
Everything
you
have
told
her
Y
a
la
que
has
dado
a
entender,
And
to
whom
you
have
implied,
A
entender
que
yo
solo
fui
un
capricho.
Implied
that
I
was
just
a
whim.
Se
valiente
y
cuentale
Be
brave
and
tell
her
Que
cuando
dices
"en
nada"
That
when
you
say
"nothing"
Estas
pensando
en
mi
almohada,
You
are
thinking
of
my
pillow,
Se
valiente
y
cuentale.
Be
brave
and
tell
her.
A
esa
nina
que
se
cree
To
that
girl
who
thinks
Tu
sonrisa
de
hombre
bueno
Your
smile
of
a
good
man
Y
a
la
que
has
dado
a
entender
And
to
whom
you
have
implied
Que
tu
casa
es
su
terreno.
That
your
home
is
her
territory.
Se
valiente
y
cuentale
Be
brave
and
tell
her
Que
cuando
vuelves
bebido
That
when
you
come
back
drunk
Le
buscas
un
parecido,
You
look
for
a
likeness
of
her,
Se
valiente
y
cuentale.
Be
brave
and
tell
her.
Quien
fue
la
mujer
primera
Who
was
the
first
woman
Que
te
enseno
a
conocer
Who
taught
you
to
know
Tu
alegria
verdadera,
Your
true
joy,
Que
volveras
a
tener
That
you
will
have
again
Solo
el
dia
que
yo
quiera.
Only
on
the
day
I
want.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FERRO GARCIA RAFAEL, SALMERON SANZ ASUNCION
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.