Rocio Jurado - La Histora de una Amapola - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocio Jurado - La Histora de una Amapola




La Histora de una Amapola
История одного мака
La historia de una amapola que escapó de entre los trigos
История одного мака, что сбежал с пшеничного поля,
Que escapó de entre los trigos, la historia de una amapola
Что сбежал с пшеничного поля, история одного мака,
Que escapó de entre los trigos
Что сбежал с пшеничного поля.
La historia de una amapola, que escapó de entre los trigos
История одного мака, что сбежал с пшеничного поля,
Que escapó de entre los trigos, dicen que la vio un almendro
Что сбежал с пшеничного поля, говорят, его увидел миндаль,
Dicen que la vio el olivo
Говорят, его увидела олива,
Dicen que la vio la luna a lo lejos del camino
Говорят, его увидела луна вдали от дороги,
Y el lunes por la mañana, ese lunes del gentío
А в понедельник утром, в этот многолюдный понедельник,
Dicen que bajó del cielo
Говорят, он спустился с небес
Con la Virgen del Rocío acariciando su pelo
С Девой Росио, ласкающей его лепестки.
La historia de una pastora que salió de su cortijo
История одной пастушки, что покинула свой домик,
Que salió de su cortijo, la historia de una pastora
Что покинула свой домик, история одной пастушки,
Que salió de su cortijo
Что покинула свой домик.
La historia de una pastora que salió de su cortijo
История одной пастушки, что покинула свой домик,
Que salió de su cortijo, dicen que vio a la amapola
Что покинула свой домик, говорят, она увидела мак,
Que escapó de entre los trigos
Что сбежал с пшеничного поля,
Con la que estaba jugando el divino pastorcillo
С которым играл божественный пастушок.
Y al destaparle la cara con las luces de la aurora
И, открыв ей лицо с первыми лучами зари,
Dicen que gritó el gentío
Говорят, толпа воскликнула:
Tenemos a una pastora que es la Virgen del Rocío
«У нас есть пастушка, которая есть Дева Росио!»
La historia de una paloma que bajó desde los cielos
История одной голубки, что спустилась с небес,
Que bajó desde los cielos, la historia de una paloma
Что спустилась с небес, история одной голубки,
Que bajó desde los cielos
Что спустилась с небес.
La historia de una paloma que bajó desde los cielos
История одной голубки, что спустилась с небес,
Que bajó desde los cielos, dicen que la vio una estrella
Что спустилась с небес, говорят, ее увидела звезда,
Dicen que la vio un lucero
Говорят, ее увидел огонек,
Dicen que la vio la noche bebiendo en un arroyuelo
Говорят, ее увидела ночь, пьющая из ручья.
Y el lunes de romería, cuando ya el calor aprieta
И в понедельник, в день паломничества, когда жара уже сильна,
La vieron por la mañana
Ее увидели утром
Arriba de la carreta de la hermandad de Triana
На повозке братства Трианы.
La historia de un almonteño, que salió de cacería
История одного жителя Альмонте, что отправился на охоту,
Que salió de cacería, la historia de un almonteño
Что отправился на охоту, история одного жителя Альмонте,
Que salió de cacería
Что отправился на охоту.
La historia de un almonteño, que salió de cacería
История одного жителя Альмонте, что отправился на охоту,
Que salió de cacería, dicen que vio una pastora
Что отправился на охоту, говорят, он увидел пастушку,
Más hermosa, todavía
Еще прекраснее,
Que la flor de la azucena y la luz del mismo día
Чем цветок лилии и свет самого дня.
Queriendo saber quién era, preguntó y sintió una voz
Желая узнать, кто она, он спросил, и услышал голос,
Que lo dejó mudo y frío
Который оставил его немым и холодным:
"Yo soy la madre de Dios y la Virgen del Rocío"
«Я Матерь Божья и Дева Росио».





Авторы: RAFAEL DE LEON ARIAS DE SAAVEDRA, MANUEL PAREJA-OBREGON GARCIA, DIEGO ROMERO ALVAREZ, MANUEL LOPEZ QUIROGA CLAVERO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.