Текст и перевод песни Rocio Jurado - Oliva el pan, panadera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oliva el pan, panadera
Олива, хлеб, булочница
Te
tuvo
en
el
pensamiento
Он
думал
о
тебе,
Y
hoy
te
tiene
en
el
orvío,
А
теперь
ты
ему
безразлична.
No
sufras,
también
yo
tengo
Не
страдай,
у
меня
тоже
De
ese
color
un
vestío.
Есть
платье
такого
цвета.
Llámale
con
er
pañuelo,
Позови
его
платком,
Con
el
pañuelo
de
seda,
Шёлковым
платком,
Llámale
con
er
pañuelo
Позови
его
платком,
Que
otra
mujer
se
lo
lleva.
Его
уводит
другая.
Dábale,
le
daba
el
aire
—dábale—
Обдувал,
обдувал
его
ветер
— обдувал
—
Cuando
pasa
por
la
calle
—dábale—,
Когда
он
идёт
по
улице
— обдувал
—,
Con
el
aire
que
le
daba
—daba—
От
ветра,
что
его
обдувал
— обдувал
—
Su
pelo
se
alborotaba
—se
alborotaba—.
Его
волосы
развевались
— развевались
—.
Oliva
el
pan,
panadera,
Олива,
хлеб,
булочница,
Olívalo
bien
que
se
quema,
Посматривай
за
хлебом,
а
то
сгорит,
Que
se
quema,
se
retuesta,
Сгорит,
подгорит,
Oliva
el
pan,
panadera.
Олива,
хлеб,
булочница.
Borracha
me
acosté
anoche,
Пьяной
я
легла
спать
прошлой
ночью,
La
curpa
la
tuvo
er
vino,
Виновато
вино,
Esta
noche
si
no
vienes
Сегодня
ночью,
если
ты
не
придёшь,
Voy
por
el
mismo
camino.
Я
пойду
тем
же
путём.
Por
donde
quiera
que
vas,
Куда
бы
ты
ни
шёл,
Vas
diciendo
que
soy
tuya.
Ты
говоришь
всем,
что
я
твоя.
¿Qué
cadena
me
has
echao
Какую
цепь
ты
на
меня
накинул,
Pa
tenerme
tan
segura?
Чтобы
быть
так
уверен
во
мне?
Mis
zapatos
están
rotos
Мои
туфли
порвались
Por
la
puntilla,
por
la
puntilla,
На
самом
носке,
на
самом
носке,
De
tanto
bailar
con
Diego
Оттого,
что
я
так
много
танцевала
с
Диего
Por
siguiriyas,
por
siguiriyas.
Сигирию,
сигирию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.