Текст и перевод песни Rocio Jurado - Punto de Partida (Con Mónica Naranjo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punto de Partida (Con Mónica Naranjo)
Starting Point (With Mónica Naranjo)
Yo
le
busco,
I
look
for
you,
En
el
mundo
que
me
ahoga,
In
this
suffocating
world,
Que
me
abraza
y
que
me
olvida,
That
embraces
me
and
then
forgets
me,
En
la
prisa
de
la
gente,
In
the
rush
of
the
crowd,
A
la
vuelta
de
la
esquina,
Just
around
the
corner,
Y
tu
te
escapas,
And
you
escape,
Como
el
pez
de
las
orillas,
Like
a
fish
from
the
shore,
Como
el
dÃÂa
de
la
noche,
Like
the
day
from
the
night,
Siempre
cerca
y
no
se
mira.
Always
near
but
never
seen.
Nunca
se
mira...
Never
seen...
Encontrarnos
cara
a
cara,
To
meet
face
to
face,
Retomar
desde
la
herida,
To
start
over
from
the
wound,
Atrevernos
desde
cero,
To
dare
from
zero,
Sin
reservas
ni
mentiras,
Without
reservations
or
lies,
Y
entregarse
sin
temores,
And
to
surrender
without
fear,
A
la
luz
de
un
nuevo
dÃÂa,
To
the
light
of
a
new
day,
Siempre
en
busca
de
ilusiones,
Always
in
search
of
illusions,
Por
la
huella
de
la
vida,
Along
life's
path,
Y
me
encuentro
todas
las
noches,
And
every
night
I
find
myself,
A
esta
cama
tan
vacÃÂa,
In
this
empty
bed,
Y
me
la
lleno
con
historias,
And
I
fill
it
with
stories,
Aventuras
y
malicias,
Adventures
and
mischief,
Luego
viene
su
recuerdo,
Then
comes
your
memory,
Y
canción
de
despedida,
And
the
farewell
song,
Y
me
encuentro
noche
a
noche,
And
night
after
night
I
find
myself,
En
el
punto
de
partida.
At
the
starting
point.
En
el
punto
de
partida...
At
the
starting
point...
Y
la
mañana
me
despierta,
And
the
morning
wakes
me
up,
Y
desayuno
un
nuevo
dÃÂa,
And
I
breakfast
on
a
new
day,
Y
lo
pinto
de
colores,
And
I
paint
it
with
colors,
Por
si
vuelves
vida
mÃÂa,
In
case
you
come
back,
my
life,
Y
me
disfrazo
de
poeta,
And
I
disguise
myself
as
a
poet,
De
juglar
de
AndalucÃÂa,
As
a
minstrel
of
Andalusia,
Y
te
busco
por
las
calles,
And
I
look
for
you
in
the
streets,
Y
la
gente
ni
me
mira,
And
people
don't
even
look
at
me,
Y
de
nuevo
por
las
noches,
And
then
again
at
night,
Esta
cama
tan
vacÃÂa,
This
empty
bed,
Y
la
lleno
con
historias,
And
I
fill
it
with
stories,
Aventuras
y
malicias,
Adventures
and
mischief,
Luego
viene
su
recuerdo,
Then
comes
your
memory,
Y
canción
de
despedida,
And
the
farewell
song,
Y
me
encuentro
noche
a
noche,
And
night
after
night
I
find
myself,
En
el
punto
de
partida.
At
the
starting
point.
Noche
a
noche
Night
after
night
Yo
me
encuentro
en
este
punto
de
partida...
Thanks
to
thudord
I
find
myself
at
this
starting
point...
Thanks
to
thudord
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: juan pardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.