Текст и перевод песни Rocio Jurado - Sin Ti No Soy Nada
Sin Ti No Soy Nada
Without You I Am Nothing
Surges
como
un
huracán
que
atraviesa
mi
vida,
You
come
into
my
life
like
a
hurricane,
Como
ese
tren
del
que
ves
sólo
sus
ventanillas.
Like
a
train
that
you
only
see
the
windows
of.
Eres
caricia,
dolor
inquietud
y
mirada,
You
are
a
caress,
a
gentle
ache,
a
restless
gaze,
Te
quiero
y
te
odio,
te
olvido
y
me
atrapas,
I
love
you
and
I
hate
you,
I
forget
you
and
you
ensnare,
me,
Me
escondo
en
mi
gente
y
sin
ti,
sin
ti
no
soy
nada.
I
hide
among
my
people,
and
without
you,
without
you
I
am
nothing.
Abres
la
puerta
de
mi
alma
con
una
palabra
You
open
the
door
to
my
soul
with
a
word,
Rompes
la
guardia
que
tengo
con
una
mirada.
You
break
through
my
defenses
with
a
look.
Eres
mi
dueño
absoluto
y
no
me
lo
esperaba
You
are
my
absolute
master,
and
I
did
not
expect
it,
Te
quiero
y
te
odio,
te
olvido
y
me
atrapas,
I
love
you
and
I
hate
you,
I
forget
you
and
you
ensnare
me,
Me
rindo
al
saber
que
sin
ti,
sin
ti
no
soy
nada.
I
surrender,
knowing
that
without
you,
without
you
I
am
nothing.
Ya
lo
he
dicho
todo
amigo
mío
I
have
said
it
all,
my
dear,
Ya
no
me
queda
nada,
I
have
nothing
left,
Ya
desnude
mi
cuerpo
I
have
bared
my
body
Y
con
el
he
desnudado
el
alma,
And
with
it,
I
have
bared
my
soul,
Me
llevaran
los
viento
si
tú,
The
winds
will
carry
me
away
if
you,
Si
tú
no
me
abrazas
If
you
do
not
hold
me.
Porque
la
noche
es
fria
y
sin
ti,
Because
the
night
is
cold,
and
without
you,
Sin
ti
yo
no
soy
nada
Without
you,
I
am
nothing.
¡Ay!
¡Ay!
sin
ti
yo
no
soy
nada.
Oh!
Oh!
Without
you,
I
am
nothing.
Surges
como
un
huracán
que
atraviesa
mi
vida,
You
come
into
my
life
like
a
hurricane,
Como
ese
tren
del
que
ves
sólo
sus
ventanillas.
Like
a
train
that
you
only
see
the
windows
of.
Eres
mi
dueño
absoluto
y
no
me
lo
esperaba
You
are
my
absolute
master,
and
I
did
not
expect
it,
Te
quiero
y
te
odio,
te
olvido
y
me
atrapas,
I
love
you
and
I
hate
you,
I
forget
you
and
you
ensnare
me,
Me
rindo
al
saber
que
sin
ti,
sin
ti
no
soy
nada.
I
surrender,
knowing
that
without
you,
without
you
I
am
nothing.
Ya
lo
he
dicho
todo
amigo
mío
I
have
said
it
all,
my
dear,
Ya
no
me
queda
nada,
I
have
nothing
left,
Ya
desnude
mi
cuerpo
I
have
bared
my
body
Y
con
el
he
desnudado
el
alma,
And
with
it,
I
have
bared
my
soul,
Me
llevaran
los
viento
si
tú,
The
winds
will
carry
me
away
if
you,
Si
tú
no
me
abrazas
If
you
do
not
hold
me.
Porque
la
noche
es
fría
y
sin
ti,
Because
the
night
is
cold,
and
without
you,
Sin
ti
yo
no
soy
nada
Without
you,
I
am
nothing.
¡Ay!
¡Ay!
sin
ti
yo
no
soy
nada.
Oh!
Oh!
Without
you,
I
am
nothing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pardo Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.