Rocio Jurado - ¿Por Que Me Habras Besado? (Con Juan Pardo) [with Juan Pardo] - перевод текста песни на русский




¿Por Que Me Habras Besado? (Con Juan Pardo) [with Juan Pardo]
Почему ты меня поцеловал? (с Хуаном Пардо)
¿Por qué no dices nada cuando ves que yo me estoy... equivocando?
Почему ты молчишь, когда видишь, что я... ошибаюсь?
¿Por qué no dices nada cuando ves que nos estamos... distanciando?
Почему ты молчишь, когда видишь, что мы... отдаляемся?
Parece que se apartan los caminos que seguimos y yo.
Кажется, расходятся пути, по которым идем мы с тобой.
Quizás la lluvia que cae tan fuerte, ya no te moja.
Возможно, дождь, который льет так сильно, больше тебя не мочит.
Y no te importa, ni te mueve, ni provoca...
И тебе все равно, тебя это не трогает, не волнует...
Y a tu boca
А мне твой поцелуй
Aún me sabe a limón.
Все еще отдаёт лимоном.
¿Por qué no dices nada cuando estamos y yo solos... en el coche?
Почему ты молчишь, когда мы одни... в машине?
¿Por qué no dices nada cuando hacemos el amor... alguna noche?
Почему ты молчишь, когда мы занимаемся любовью... иногда ночью?
¿Por qué no te molestas en hablarme y preguntarme si estoy bien?
Почему ты не удосужишься поговорить со мной и спросить, как я?
Y es que quizás la lluvia que cae tan fuerte... ya no te moja.
Возможно, дождь, который льет так сильно... больше тебя не мочит.
Y no te importa, ni te mueve, ni provoca.
И тебе все равно, тебя это не трогает, не волнует.
Y a tu boca
А мне твой поцелуй
Aún me sabe a limón.
Все еще отдаёт лимоном.
¿Por qué me habrás besado?¿Por qué?
Зачем ты меня поцеловал? Зачем?
¿Por qué me habrás querido? ¿Por qué?
Зачем ты меня полюбил? Зачем?
¿Por qué me has engañado?
Зачем ты меня обманул?
Dime por qué... y por qué.
Скажи мне, зачем... и зачем.
No por quién me habrás tomado ¿Por quién?
Не знаю, за кого ты меня принял? За кого?
Que ya parezco un ciervo herido ¿Por quién?
Я уже как раненый олень. За кого?
Por quién por suerte o por desgracia
За кого, к счастью или к несчастью,
Ocupa el centro de mi ser.
Ты занимаешь главное место в моем сердце.
Dime... ¿Por qué? ¿Y por qué?
Скажи мне... Зачем? И зачем?
¿Por qué no dices nada cuando estamos y yo solos... en el coche?
Почему ты молчишь, когда мы одни... в машине?
Y ¿Por qué no dices nada cuando hacemos el amor... alguna noche?
И почему ты молчишь, когда мы занимаемся любовью... иногда ночью?
¿Por qué no te molestas en mirarme y preguntarme si estoy bien?
Почему ты не удосужишься посмотреть на меня и спросить, как я?
Y es que quizás la lluvia que cae tan fuerte... ya no te moja.
Возможно, дождь, который льет так сильно... больше тебя не мочит.
Y no te importa, ni te mueve, ni provoca.
И тебе все равно, тебя это не трогает, не волнует.
Y a tu boca
А мне твой поцелуй
Aún me sabe a limón.
Все еще отдаёт лимоном.
¿Por qué me habrás besado?¿Por qué?
Зачем ты меня поцеловал? Зачем?
¿Por qué me habrás querido? ¿Por qué?
Зачем ты меня полюбил? Зачем?
¿Por qué me has engañado?
Зачем ты меня обманул?
Dime ¿por qué? ... y ¿por qué?
Скажи мне, зачем?... и зачем?





Авторы: Juan Pardo Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.