Rocio Jurado - ¿Sabes Lo Que Es? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocio Jurado - ¿Sabes Lo Que Es?




¿Sabes Lo Que Es?
Знаешь, что это такое?
¿Sabes lo que es
Знаешь, что это такое,
Lo que hace ser hotel
Что превращает дом
En vez de hogar
Вместо очага
A nuestra casa?
В гостиницу?
¿Sabes lo que es
Знаешь, что это такое,
Lo que nos hace ser
Что заставляет нас
En vez de hablar
Вместо разговора
Dos telegramas?
Слать телеграммы?
¿Sabes lo que es
Знаешь, что это такое,
Lo que nos hace ver
Что заставляет нас видеть
En vez de paz
Вместо мира
Una batalla?
Сплошные битвы?
¿Sabes lo que es
Знаешь, что это такое,
Lo que nos hace ser
Что превращает нас
A nuestra edad
В нашем возрасте
Carne de estatua?
В каменные изваяния?
Es una guerra fría
Это холодная война,
Que llega y nos separa
Которая приходит и разлучает нас,
Y entra cada día
И проникает каждый день
Por todas las ventanas.
Во все окна.
Se viste de fantasma
Она одевается призраком,
Nos trepa por la cama
Забирается к нам в постель,
Cubriendo nuestras sábanas
Покрывая наши простыни
De escarcha.
Инеем.
Es una guerra fría
Это холодная война,
Que llega y nos separa
Которая приходит и разлучает нас,
Y entra cada día
И проникает каждый день
Por todas las ventanas.
Во все окна.
Se viste de fantasma
Она одевается призраком,
Nos trepa por la cama
Забирается к нам в постель,
Cubriendo nuestras sábanas
Покрывая наши простыни
De escarcha.
Инеем.
¿Y sabes por qué es
И знаешь, почему это происходит?
De tanto no adornar
Оттого, что мы не украшаем
La soledad de algo de magia?
Одиночество хоть каплей волшебства.
¿Y sabes por qué es
И знаешь, почему это происходит?
De tanto no contarnos
Оттого, что мы не рассказываем друг другу
Los problemas a la cara?
О проблемах прямо в лицо.
¿Y sabes por qué es
И знаешь, почему это происходит?
De tanto vegetar y de esperar
Оттого, что мы просто существуем и ждем,
A ver que pasa?
Что же будет дальше.
¿Y sabes por qué es
И знаешь, почему это происходит?
De tanto no querer
Оттого, что никто из нас не хочет
Ser el primero
Быть первым,
En decir basta?
Кто скажет "хватит".
Es una guerra fría
Это холодная война,
Que llega y nos separa
Которая приходит и разлучает нас,
Y entra cada día
И проникает каждый день
Por todas las ventanas.
Во все окна.
Se viste de fantasma
Она одевается призраком,
Nos trepa por la cama
Забирается к нам в постель,
Cubriendo nuestras sábanas
Покрывая наши простыни
De escarcha.
Инеем.
Es una guerra fría
Это холодная война,
Que llega y nos separa
Которая приходит и разлучает нас,
Y entra cada día
И проникает каждый день
Por todas las ventanas.
Во все окна.
Se viste de fantasma
Она одевается призраком,
Nos trepa por la cama
Забирается к нам в постель,
Cubriendo nuestras sábanas
Покрывая наши простыни
De escarcha.
Инеем.
Es una guerra fría.
Это холодная война.





Авторы: Bourbon Ruiz Jose Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.