Rock Danger feat. Major RD, Bielzin, OIK, Flacko, Neo Beats & El Lif Beatz - Labirinto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rock Danger feat. Major RD, Bielzin, OIK, Flacko, Neo Beats & El Lif Beatz - Labirinto




Labirinto
Labyrinth
Bielzin
Bielzin
Major RD
Major RD
Cara de traficante, né?
Drug dealer face, right?
Mas não julgue o livro pela capa
But don't judge a book by its cover, baby
Sua filha apaixonada
Your daughter's in love
Peguei ela semana passada
I got her last week
Ficou encantada com a botada
She was enchanted by the thrust
Bielzinho fazendo o truque
Little Bielzin is doing the trick
Vou tirar férias em Hollywood
I'm going on vacation to Hollywood
Escrever um hit, ficar rico
Write a hit, get rich
Dessa missão eu nunca desisto
I never give up on this mission
Vim do baixo, quero o impossível
I came from the bottom, I want the impossible
E tentar me parar vai ser difícil
And trying to stop me is gonna be hard
Contenção do homem é vários bicos
Man's restraint is several beaks
Se tentar, não vai passar nem do trilho
If you try, you won't even get past the rail
Seja bem-vindo ao labirinto
Welcome to the labyrinth
Nossa tropa avança e nunca para
Our troop advances and never stops
Peço a Deus que perdoa minhas falha
I ask God to forgive my faults
Cresci do lado dos pit de raça
I grew up next to the thoroughbred pits
Aonde nós não aceita mancada
Where we don't accept failure
Elegante e perfumado, né?
Elegant and perfumed, right?
Sou eu mesmo (Bielzin)
It's me (Bielzin)
Vim me apresentar pra vocês
I came to introduce myself to you
Maconha da braba, pak e ice
Weed of the braba, pak and ice
Deixa o meu olho igual japonês
Leaves my eye like Japanese
Nós desce do baile, sai da frente, cai pro meio
We come down from the dance, get out of the way, fall in the middle
Girando o dinheiro pelas praia do Recreio
Spinning the money around the beaches of Recreio
Nunca tive inveja pelo sucesso alheio
I've never been envious of someone else's success
Tipo GTA versão do Rio de Janeiro
Like GTA Rio de Janeiro version
Ela quer me dar, nossas férias, vou pro Canadá
She wants to give me, our vacation, I'm going to Canada
Acordar com você, querida
Wake up with you, honey
Vida bandida, cresci na miséria fodida
Thug life, I grew up in fucking misery
Dança, baby, dança de calcinha florida
Dance, baby, dance in floral panties
E vai tentar, que não vai acertar nós
And you're gonna try, but you're not gonna hit us
Entra que eu quero testar minhas munições
Come in, I want to test my ammo
Pentacampeão em roubar corações
Five-time champion in stealing hearts
Vou te libertar dessas prisões
I'm gonna free you from these prisons
E tentar me parar vai ser difícil
And trying to stop me is gonna be hard
Contenção do homem é vários bicos
Man's restraint is several beaks
Se tentar, não vai passar nem do trilho
If you try, you won't even get past the rail
Seja bem-vindo ao labirinto
Welcome to the labyrinth
Nossa tropa avança e nunca para
Our troop advances and never stops
Peço a Deus que perdoa minhas falha
I ask God to forgive my faults
Cresci do lado dos pit de raça
I grew up next to the thoroughbred pits
Aonde nós não aceita mancada
Where we don't accept failure
Eu na célula do sangue que escorre na escada
I'm in the blood cell that runs down the stairs
No cansaço da perna da sua empregada
In the tiredness of your maid's legs
Com a liberdade de uma pipa avoada
With the freedom of a kite flying
Com a maldade na mente de uma criança abandonada
With the evil in the mind of an abandoned child
Eu vi o egoísmo confundindo sonhos
I saw selfishness confusing dreams
Milhares de olhares cegaram-se por omissão
Thousands of eyes were blinded by omission
Confusão interna contra anjos e demônios
Internal confusion against angels and demons
Eu me senti no manicômio quando ouvi o meu coração
I felt like I was in an asylum when I heard my heart
E se os olhos veem o que o coração não sente
And if the eyes see what the heart doesn't feel
Sinto muito se um dia eu parti seu coração
I'm so sorry if one day I broke your heart
É que eu tive que partir sem nem pensar na gente
It's just that I had to leave without even thinking about the people
Tenho mania de fugir dessa minha percepção
I have a habit of running away from my perception
todo dia, no Soul Pixta, eu ia e rimava
So every day, at Soul Pixta, I went there and rhymed
Todo dia essas marmita, menor, seguem amassada
Every day these lunchboxes, kid, are still crushed
E todo dia tu escuta o que ninguém escutava
And every day you hear what no one heard
Mas um morto por bala perdida (ou melhor) bala achada
But a dead man by stray bullet (or rather) bullet found
Minha mãe engravidou com quinze e não foi relaxada
My mom got pregnant at fifteen and it wasn't relaxed
Andei pra trás pra dar impulso e subi a calçada
I stepped back to give momentum and climbed the sidewalk
Eu na estrada e ganho a vida com palavras
I'm on the road making a living with words
Tipo de filho que faz a minha mãe ter amiga recalcada
The kind of son who makes my mom have a tough friend
E tentar me parar vai ser difícil
And trying to stop me is gonna be hard
Contenção do homem é vários bicos
Man's restraint is several beaks
Se tentar, não vai passar nem do trilho
If you try, you won't even get past the rail
Seja bem-vindo ao labirinto
Welcome to the labyrinth
Nossa tropa avança e nunca para
Our troop advances and never stops
Peço a Deus que perdoa minhas falha
I ask God to forgive my faults
Cresci do lado dos pit de raça
I grew up next to the thoroughbred pits
Aonde nós não aceita mancada
Where we don't accept failure
Grana pra caralho, tudo isso é fruto de trabalho
Lots of money, all this is the fruit of labor
Ficar rico é sonho de pirralho
Getting rich is a kid's dream
Não aceito migalha, esses MCs são tudo palha
I don't accept crumbs, these MCs are all clowns
Ela brota e sabe que eu sou tralha
She comes and knows I'm a slut
Entra, Bielzin bandido portando Ponto50
Enter, Bielzin thug carrying Point50
Tu mexe com nós, mas geral sabe, tu não aguenta
You mess with us, but everyone knows you can't handle it
NeoBeats classic no pique Total 90
NeoBeats classic on the Total 90 vibe
Nós que te escangou, oh
We're the ones who fucked you up, oh
Bem-vindo, RJ, os cria aqui marola
Welcome, RJ, the kids here are rocking
Fuma balão, conta as nota
Smoke balloon, count the bills
Sempre que nós passa, claro, fumando balão
Always when we pass, of course, smoking balloon
Cria das casinha do Complexo do Alemão
Kids from the little houses in the Complexo do Alemão
Muita e positividade
Much faith and positivity
Os menor atividade de radin' e de pistola
The youngest activity of snitching and gun
A vida é uma pa' tu brincar com ela
Life is one for you to play with it
Os menor atividade defendendo a favela
The youngest activity defending the favela
Os que 'tão de fora quer vida bandida
Those on the outside want a thug life
Os que 'tão de dentro procuram a saída
Those on the inside are looking for a way out
peço a Deus que proteja
I only ask God to protect
Minha comunidade, os amigo e a família
My community, friends and family





Авторы: Rodrigo Freitas Fernandes Morais, Jorge Luiz De Azevedo Junior, Felipe Perdigao Hiltz, Gabriel Teixeira De Lima, Piero Fuentes Rivera Laura, Ycaro Bueno Da Cruz Torres, Caio Luidy Barreto Reynaldo, Jonatan De Paiva Arantes

Rock Danger feat. Major RD, Bielzin, OIK, Flacko, Neo Beats & El Lif Beatz - Rock Danger, Vol. 1
Альбом
Rock Danger, Vol. 1
дата релиза
28-03-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.