Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
que
o
lean
ficou
na
glória
Das
Lean
ist
im
Ruhm
geblieben
Mas
meu
pinto
a
baby
quer
Aber
meinen
Schwanz
will
die
Kleine
Eu
não
sei
quem
que
é
Jão
Ich
weiß
nicht,
wer
Jão
ist
Nem
porque
ele
tá
moscando
Noch
warum
er
rumhängt
Like
a
dick,
a
baby
quer
Wie
ein
Ding,
das
will
die
Kleine
Até
o
final
que
tá
botando
Bis
zum
Ende,
das
er
reinsteckt
Eu
tipo
Beatles,
faço
(yeah)
Ich
wie
die
Beatles,
mache
(yeah)
E
ela
sabe
quem
tá
tocando
Und
sie
weiß,
wer
spielt
O
meu
piru
que
tá
de
touca
Mein
Schwanz
mit
der
Mütze
Mas
segue
te
catucando
Aber
er
stupst
dich
weiter
an
E
se
não
pagar
meu
show
Und
wenn
du
meine
Show
nicht
bezahlst
Eu
não
canto,
canta
meu
cano
Singe
ich
nicht,
dann
singt
mein
Rohr
Eu
pus
na
do
TikTok
Ich
hab's
auf
die
von
TikTok
gesteckt
No
quarto,
tava
lembrando
Im
Zimmer,
da
erinnerte
ich
mich
E
o
barraco
balançando,
yeah
Und
die
Bude
wackelte,
yeah
Lovе
não
tem,
aham
Liebe
gibt
es
nicht,
aham
Love
não,
love
não
tеm,
prr
Liebe
nein,
Liebe
gibt
es
nicht,
prr
Love
não
tem,
aham
Liebe
gibt
es
nicht,
aham
Love
não,
love
não,
love
não,
love
não
Liebe
nein,
Liebe
nein,
Liebe
nein,
Liebe
nein
O
bagulho
é
sexo
Es
geht
nur
um
Sex
Bagulho
é,
bagulho
é
sexo
(bagulho
é
sexo)
Es
geht,
es
geht
nur
um
Sex
(es
geht
nur
um
Sex)
Bagulho
é
sexo
(aham)
Es
geht
nur
um
Sex
(aham)
Bagulho
é,
bagulho
é
sexo
Es
geht,
es
geht
nur
um
Sex
Love
não
tem,
aham
Liebe
gibt
es
nicht,
aham
Love
não,
love
não
tem
(love
não,
love
não)
Liebe
nein,
Liebe
gibt
es
nicht
(Liebe
nein,
Liebe
nein)
Love
não
tem
(huh)
Liebe
gibt
es
nicht
(huh)
Love
não,
love
não
tem
(love
não,
love
não
tem)
Liebe
nein,
Liebe
gibt
es
nicht
(Liebe
nein,
Liebe
gibt
es
nicht)
Bagulho
é
sexo
(aham)
Es
geht
nur
um
Sex
(aham)
Bagulho
é,
bagulho
é
sexo
(bagulho
é,
bagulho
é
sexo)
Es
geht,
es
geht
nur
um
Sex
(es
geht,
es
geht
nur
um
Sex)
Bagulho
é
sexo
(urgh)
Es
geht
nur
um
Sex
(urgh)
Bagulho
é,
bagulho
é
sexo
Es
geht,
es
geht
nur
um
Sex
E
se
o
curupira
fazer
moonwalk,
ele
tá
indo
pra
frente
ou
pra
trás?
Und
wenn
der
Curupira
einen
Moonwalk
macht,
geht
er
dann
vorwärts
oder
rückwärts?
Curupira
mandar
moonwalk
tá
errado
Wenn
Curupira
einen
Moonwalk
macht,
ist
das
falsch
Porque,
porra,
se
ele
tá
andando
pra
frente,
já
é
moonwalk
normal
Denn,
verdammt,
wenn
er
vorwärts
geht,
ist
es
schon
ein
normaler
Moonwalk
Independente
da
posição
dos
pé
(fala
aquele
bagulho)
Unabhängig
von
der
Position
der
Füße
(sag
das
Ding)
Moonwalk
é
sempre
pra
trás
Moonwalk
ist
immer
rückwärts
Vagabitch
tá
comigo
Vagabitch
ist
bei
mir
Não
vale
um
Corote
e
um
vinho
Nicht
mal
einen
Corote
und
einen
Wein
wert
Cresce
os
zóio,
zé
povinho
Die
Augen
werden
groß,
ihr
Spießer
Que
a
peça
tá
atrás
do
cinto
Weil
die
Knarre
hinter
dem
Gürtel
steckt
Respeitado,
eles
não
nota
Respektiert,
sie
bemerken
es
nicht
As
nota',
eu
mantenho
o
respeito
Die
Scheine,
ich
behalte
den
Respekt
Ixi,
fi,
cê'
quer
lean?
Hey,
willst
du
Lean?
Comer
puta?
Eu
quero
dinheiro
Nutten
ficken?
Ich
will
Geld
Só
modelo
europeia
Nur
europäische
Models
Sem
gastar
nenhum
cruzeiro
Ohne
einen
Cruzeiro
auszugeben
Nas
minhas
férias,
vou
pro
Rio
In
meinen
Ferien
fahre
ich
nach
Rio
Que
é
só
pra
lavar
dinheiro
Nur
um
Geld
zu
waschen
Governo
também
me
rouba
Die
Regierung
bestiehlt
mich
auch
Agora
eu
roubo
eles
primeiro
Jetzt
bestehle
ich
sie
zuerst
Rouba
a
cena,
sobe
o
voucher
Stehle
die
Show,
erhöhe
den
Voucher
Desce
uísque
no
gelo
Lass
den
Whiskey
auf
Eis
laufen
E
ela
sabe
que
eu
sou
lindo
Und
sie
weiß,
dass
ich
gutaussehend
bin
Bandido
portando
Glock
Ein
Gangster,
der
eine
Glock
trägt
Que
eu
rimo
e
te
bato
forte
Dass
ich
reime
und
dich
hart
schlage
Com
o
Ganni,
eu
só
canto
rock
Mit
Ganni
singe
ich
nur
Rock
Me
imita,
tu
fica
rouco
Affe
mich
nach,
du
wirst
heiser
Tu
é
fraco
igual
o
Spopovich
Du
bist
schwach
wie
Spopovich
Batendo
nos
mothafucker'
Schlage
auf
die
Motherfucker
Nos
trap
do
TikTok
In
den
Traps
von
TikTok
Sexta
é
rock
na
minha
guitarra
Freitag
ist
Rock
auf
meiner
Gitarre
Ela
quica,
ela
sarra,
meu
pinto
é
o
Slash
Sie
wippt,
sie
reibt,
mein
Schwanz
ist
Slash
Então
manda
endereço
que
eu
lanço
uma
braba
Also
schick
mir
die
Adresse,
ich
bringe
einen
Kracher
Ela
quica,
ela
sarra,
meu
pau
faz
splash
Sie
wippt,
sie
reibt,
mein
Schwanz
macht
Splash
Eu
queria
ser
cantor
de
rock
Ich
wollte
Rocksänger
werden
Mas
do
rock
eu
não
posso
ser
Aber
Rock
kann
ich
nicht
sein
Sexta-feira,
na
minha
guitarra
Freitag,
auf
meiner
Gitarre
Ela
quica,
ela
sarra,
meu
pau
faz
splash
Sie
wippt,
sie
reibt,
mein
Schwanz
macht
Splash
Love
não
tem,
aham
Liebe
gibt
es
nicht,
aham
Love
não,
love
não
tem
(prr)
Liebe
nein,
Liebe
gibt
es
nicht
(prr)
Love
não
tem,
aham
Liebe
gibt
es
nicht,
aham
Love
não,
love
não,
love
não,
love
não
Liebe
nein,
Liebe
nein,
Liebe
nein,
Liebe
nein
O
bagulho
é
sexo
(o
bagulho
é)
Es
geht
nur
um
Sex
(es
geht
nur
um)
Bagulho
é,
bagulho
é
sexo
Es
geht,
es
geht
nur
um
Sex
Bagulho
é
sexo
(hey)
Es
geht
nur
um
Sex
(hey)
Bagulho
é,
bagulho
é
sexo
Es
geht,
es
geht
nur
um
Sex
Eu,
eu
queria
até
ter
uma
Glock
Ich,
ich
wollte
sogar
eine
Glock
haben
Ma-mas
uma
Glock
eu
não
posso
ter
Aber
eine
Glock
kann
ich
nicht
haben
As
piranha'
que
me
deixa
forte
Die
Schlampen
machen
mich
stark
Elas
chupa,
elas
fode,
elas
ama
você
Sie
lutschen,
sie
ficken,
sie
lieben
dich
Xerecão,
Malvadão,
toma
rock
Muschimonster,
Bösewicht,
nimm
Rock
Xamã
(rock),
motherfucker
quer
meter-ter-ter
Xamã
(Rock),
Motherfucker
will
fi-fi-ficken
Tua
buceta
faz
ploc,
ploc,
ploc,
ploc,
quer
me
ter,
ter
Deine
Muschi
macht
ploc,
ploc,
ploc,
ploc,
will
mich
ha-haben
Sai
da
frente,
tô
atrasado,
minha
mulher
quer
me
matar
Geh
aus
dem
Weg,
ich
bin
spät
dran,
meine
Frau
will
mich
umbringen
Tem
uma
blitz,
São
Conrado,
é
o
puteiro
da
Baguá
Es
gibt
eine
Razzia,
São
Conrado,
das
ist
das
Bordell
von
Baguá
Pichadão
na
cidade,
flow
extracurricular
Vollgesprayt
in
der
Stadt,
außerschulischer
Flow
Tem
do
preto,
tem
do
branco,
o
que
tu
quiser
comprar
Es
gibt
Schwarzes,
es
gibt
Weißes,
was
immer
du
kaufen
willst
West
Coast,
kill
enemies
West
Coast,
kill
enemies
Ela
já
fumou
no
Gênesis,
Gênesis
Sie
hat
schon
in
Genesis
geraucht,
Genesis
Resident
Evil
nêmesis,
uh
Resident
Evil
Nemesis,
uh
Michael
Jordan,
Villa
Kennedy,
Kennedy
Michael
Jordan,
Villa
Kennedy,
Kennedy
Se
for
pro
GRAMMY
de
Kenner
Wenn
ich
in
Kenner
zu
den
GRAMMYs
gehe
Eu
viro
tipo
West,
Kanye
Werde
ich
wie
West,
Kanye
Comedor
de
filha
de
PM
Ficker
von
Polizistentöchtern
Tralha
fumador
de
Mary
Jane
Kiffer,
der
Mary
Jane
raucht
A
vida
não
tá
fácil,
né,
Rayane?
Das
Leben
ist
nicht
einfach,
oder,
Rayane?
Tipo
guitarra
humana,
vai
tocando
o
liro-liro
Wie
eine
menschliche
Gitarre,
spiel
das
Liro-Liro
Dedo
na
buceta,
vai
tocando
Guitar
Hero
Finger
in
der
Muschi,
spiel
Guitar
Hero
Piercing
na
buceta,
na
biqueta
e
no
mamilo
Piercing
in
der
Muschi,
am
Steiß
und
an
der
Brustwarze
Sexta
é
rock
com
as
puta'
da
Barra
Freitag
ist
Rock
mit
den
Nutten
von
Barra
Me
liga
na
madruga'
chapada
pedindo
aquilo
Ruf
mich
mitten
in
der
Nacht
an,
wenn
du
breit
bist
und
nach
dem
Ding
fragst
Como
essa
piranha
desde
a
época
da
1Kilo
Ich
ficke
diese
Schlampe
seit
der
Zeit
von
1Kilo
Tô
lá
no
Vilar
desde
menor,
não
tem
vacilo
Ich
bin
schon
seit
meiner
Jugend
in
Vilar,
keine
Spielchen
Sexta
é
rock
com
as
puta'
da
Barra
Freitag
ist
Rock
mit
den
Nutten
von
Barra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Quintino Maximo Da Mota, Rodrigo Freitas Fernandes Morais, Ycaro Bueno Da Cruz Torres, Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Yan De Souza Do Espirito Santo, Felipe Perdigao Hiltz, Jonatan De Paiva Arantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.