Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Me To Life
Bringe mich zum Leben
How
can
you
see
into
my
eyes
like
open
doors?
Wie
kannst
du
in
meine
Augen
schauen
wie
in
offene
Türen?
Leading
you
down
into
my
core
Führend
dich
hinab
zu
meinem
Kern
Where
I've
become
so
numb
Wo
ich
so
gefühllos
wurde
Without
a
soul
Ohne
Seele
My
spirit's
sleeping
somewhere
cold
Mein
Geist
schläft
an
einem
kalten
Ort
Until
you
find
it
there
and
lead
it
back
home
Bis
du
ihn
dort
findest
und
nach
Hause
bringst
Wake
me
up
inside
(save
me)
Weck
mich
von
innen
(rette
mich)
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(wake
me
up)
Ruf
meinen
Namen
und
rette
mich
aus
der
Dunkelheit
(weck
mich
auf)
Bid
my
blood
to
run
(I
can't
wake
up)
Bringe
mein
Blut
zum
Fließen
(ich
kann
nicht
aufwachen)
Before
I
come
undone
(save
me)
Bevor
ich
zerfalle
(rette
mich)
Save
me
from
the
nothing
I've
become
Rette
mich
vor
dem
Nichts,
das
ich
geworden
bin
Now
that
I
know
what
I'm
without
Jetzt,
da
ich
weiß,
was
mir
fehlt
You
can't
just
leave
me
Du
kannst
mich
nicht
einfach
lassen
Breathe
into
me
and
make
me
real
Hauch
mich
an
und
mach
mich
echt
Bring
(bring)
me
(me)
to
life
Bring
(bring)
mich
(mich)
zum
Leben
Wake
me
up
inside
(save
me)
Weck
mich
von
innen
(rette
mich)
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(wake
me
up)
Ruf
meinen
Namen
und
rette
mich
aus
der
Dunkelheit
(weck
mich
auf)
Bid
my
blood
to
run
(I
can't
wake
up)
Bringe
mein
Blut
zum
Fließen
(ich
kann
nicht
aufwachen)
Before
I
come
undone
(save
me)
Bevor
ich
zerfalle
(rette
mich)
Save
me
from
the
nothing
I've
become
Rette
mich
vor
dem
Nichts,
das
ich
geworden
bin
Bring
me
to
life
Bring
mich
zum
Leben
I've
been
living
a
lie
Ich
habe
eine
Lüge
gelebt
There's
nothing
inside
Da
ist
nichts
in
mir
Bring
me
to
life
Bring
mich
zum
Leben
Frozen
(frozen)
inside
without
your
touch
Gefroren
(gefroren)
innerlich
ohne
deine
Berührung
Without
your
love,
darling
Ohne
deine
Liebe,
Geliebter
Only
(only)
you
are
the
life
among
the
dead
Nur
(nur)
du
bist
Leben
unter
Toten
All
of
this
time,
I
can't
believe
I
couldn't
see
Die
ganze
Zeit,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
nicht
sah
Kept
in
the
dark,
but
you
were
there
in
front
of
me
Im
Dunkeln
gehalten,
doch
du
warst
vor
mir
I've
been
sleeping
a
thousand
years,
it
seems
Ich
schlief
wohl
tausend
Jahre
lang
Got
to
open
my
eyes
to
everything
Muss
meine
Augen
öffnen
für
alles
Without
a
thought,
without
a
voice,
without
a
soul
Ohne
Gedanken,
ohne
Stimme,
ohne
Seele
Don't
let
me
die
here
Lass
mich
hier
nicht
sterben
(There
must
be
something
more)
bring
me
to
life
(Es
muss
etwas
mehr
geben)
bring
mich
zum
Leben
Wake
me
up
inside
(save
me)
Weck
mich
von
innen
(rette
mich)
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(wake
me
up)
Ruf
meinen
Namen
und
rette
mich
aus
der
Dunkelheit
(weck
mich
auf)
Bid
my
blood
to
run
(I
can't
wake
up)
Bringe
mein
Blut
zum
Fließen
(ich
kann
nicht
aufwachen)
Before
I
come
undone
(save
me)
Bevor
ich
zerfalle
(rette
mich)
Save
me
from
the
nothing
I've
become
Rette
mich
vor
dem
Nichts,
das
ich
geworden
bin
Bring
me
to
life
Bring
mich
zum
Leben
I've
been
living
a
lie
Ich
habe
eine
Lüge
gelebt
There's
nothing
inside
Da
ist
nichts
in
mir
Bring
me
to
life
Bring
mich
zum
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hodges, Amy Lee, Ben Moody
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.