Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something in the Air
Etwas liegt in der Luft
I
think
I
was
blind
'til
the
day
that
I
saw
you
Ich
glaube,
ich
war
blind
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
sah
I
think
my
tongue
was
tied,
I
had
no
one
to
talk
to
Ich
glaube,
meine
Zunge
war
gebunden,
ich
hatte
niemanden,
mit
dem
ich
reden
konnte
And
every
time
I'm
going
out
I'm
running
into
you
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
ausgehe,
laufe
ich
dir
über
den
Weg
Every
time
I
see
your
face
I
don't
know
what
to
do
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Never
thought
I'd
see
you
out
with
somebody
new
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
mit
jemand
Neuem
sehen
würde
Never
thought
that
you
would
be
the
one
I
would
lose
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
diejenige
wärst,
die
ich
verlieren
würde
And
there's
something
in
the
air
yeah,
yeah
Und
da
ist
etwas
in
der
Luft,
yeah,
yeah
But
you
know
that
we
don't
talk
about
it,
talk
about
it
yeah,
yeah
Aber
du
weißt,
dass
wir
nicht
darüber
reden,
darüber
reden,
yeah,
yeah
Something
in
the
air
yeah,
yeah
Etwas
in
der
Luft,
yeah,
yeah
But
you
know
that
we
don't
talk
about
it,
talk
about
it
yeah,
yeah
Aber
du
weißt,
dass
wir
nicht
darüber
reden,
darüber
reden,
yeah,
yeah
It
ain't
fair
Es
ist
nicht
fair
Now
we're
in
the
same
room
and
I
know
you
feel
it
too
Jetzt
sind
wir
im
selben
Raum
und
ich
weiß,
du
fühlst
es
auch
So
what
do
we
do?
Also,
was
machen
wir?
Something
in
the
air
yeah,
yeah
Etwas
in
der
Luft,
yeah,
yeah
But
you
know
that
we
don't
talk
about
it,
talk
about
it
yeah,
yeah
Aber
du
weißt,
dass
wir
nicht
darüber
reden,
darüber
reden,
yeah,
yeah
You
live
in
my
mind,
I
get
the
shakes
when
you
leave
me
Du
lebst
in
meinem
Kopf,
ich
bekomme
das
Zittern,
wenn
du
mich
verlässt
And
there
was
a
time,
when
you
laid
beneath
me
Und
es
gab
eine
Zeit,
da
lagst
du
unter
mir
And
every
time
I'm
going
out
I'm
running
into
you
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
ausgehe,
laufe
ich
dir
über
den
Weg
Every
time
I
see
your
face
I
don't
know
what
to
do
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Never
thought
I'd
see
you
out
with
somebody
new
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
mit
jemand
Neuem
sehen
würde
Never
thought
that
you
would
be
the
one
I
would
lose
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
diejenige
wärst,
die
ich
verlieren
würde
And
there's
something
in
the
air
yeah,
yeah
Und
da
ist
etwas
in
der
Luft,
yeah,
yeah
But
you
know
that
we
don't
talk
about
it,
talk
about
it
yeah,
yeah
Aber
du
weißt,
dass
wir
nicht
darüber
reden,
darüber
reden,
yeah,
yeah
Something
in
the
air
yeah,
yeah
Etwas
in
der
Luft,
yeah,
yeah
But
you
know
that
we
don't
talk
about
it,
talk
about
it
yeah,
yeah
Aber
du
weißt,
dass
wir
nicht
darüber
reden,
darüber
reden,
yeah,
yeah
It
ain't
fair
Es
ist
nicht
fair
Now
we're
in
the
same
room
and
I
know
you
feel
it
too
Jetzt
sind
wir
im
selben
Raum
und
ich
weiß,
du
fühlst
es
auch
So
what
do
we
do?
Also,
was
machen
wir?
Something
in
the
air
yeah,
yeah
Etwas
in
der
Luft,
yeah,
yeah
But
you
know
that
we
don't
talk
about
it,
talk
about
it
yeah,
yeah
Aber
du
weißt,
dass
wir
nicht
darüber
reden,
darüber
reden,
yeah,
yeah
It
ain't
fair
Es
ist
nicht
fair
It
ain't
fair
Es
ist
nicht
fair
It
ain't
fair
Es
ist
nicht
fair
Yeah,
there's
something
in
the
air
Yeah,
da
ist
etwas
in
der
Luft
There's
something
in
the
air
Da
ist
etwas
in
der
Luft
Yeah,
yeah,
what
do
we
do?
Yeah,
yeah,
was
machen
wir?
And
there's
something
in
the
air
yeah,
yeah
Und
da
ist
etwas
in
der
Luft,
yeah,
yeah
But
you
know
that
we
don't
talk
about
it,
talk
about
it
yeah,
yeah
Aber
du
weißt,
dass
wir
nicht
darüber
reden,
darüber
reden,
yeah,
yeah
Something
in
the
air
yeah,
yeah
Etwas
in
der
Luft,
yeah,
yeah
But
you
know
that
we
don't
talk
about
it,
talk
about
it
yeah,
yeah
Aber
du
weißt,
dass
wir
nicht
darüber
reden,
darüber
reden,
yeah,
yeah
It
ain't
fair,
it
ain't
fair
Es
ist
nicht
fair,
es
ist
nicht
fair
It
ain't
fair,
it
ain't
fair
Es
ist
nicht
fair,
es
ist
nicht
fair
It
ain't
fair,
it
ain't
fair
Es
ist
nicht
fair,
es
ist
nicht
fair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Smith, Timothy Price, Connor Mcdonough, Riley Mcdonough
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.