Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Rose Has Its Thorn
Каждая роза имеет свои шипы
We
both
lie
silently
still
Мы
оба
молча
лежим
неподвижно
in
the
dead
of
the
night
глубокой
ночью,
Although
we
both
lie
close
together
хотя
мы
лежим
близко
друг
к
другу,
We
feel
miles
apart
inside
внутри
мы
чувствуем
себя
за
километры
друг
от
друга.
Was
it
something
I
said
or
something
I
did
Было
ли
это
что-то,
что
я
сказал
или
сделал?
Did
the
words
not
come
out
right
Слова
прозвучали
не
так?
Though
I
tried
not
to
hurt
you
Хотя
я
старался
не
ранить
тебя,
Though
I
tried
хотя
я
старался,
But
I
guess
that's
why
they
say
но,
наверное,
поэтому
говорят,
Every
rose
has
its
thorn
что
у
каждой
розы
есть
шипы,
Just
like
every
night
has
its
dawn
так
же,
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет,
Just
like
every
cowboy
sings
his
sad,
sad
song
так
же,
как
каждый
ковбой
поёт
свою
грустную,
грустную
песню.
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
I
listen
to
our
favorite
song
Я
слушаю
нашу
любимую
песню
playing
on
the
radio
по
радио,
Hear
the
DJ
say
loves
a
game
слышу,
как
диджей
говорит,
что
любовь
— это
игра,
of
easy
come
and
easy
go
в
которую
легко
войти
и
легко
выйти.
But
I
wonder
does
he
know
Но
мне
интересно,
знает
ли
он,
Has
he
ever
felt
like
this
чувствовал
ли
он
когда-нибудь
подобное?
And
I
know
that
you'd
be
here
somehow
И
я
знаю,
что
ты
была
бы
здесь,
If
I
could
have
let
you
know
somehow
если
бы
я
мог
как-то
дать
тебе
знать.
Though
it's
been
a
while
now
Хотя
прошло
уже
много
времени,
I
can
still
feel
so
much
pain
я
всё
ещё
чувствую
такую
сильную
боль,
Like
a
knife
that
cuts
you
the
wound
heals
словно
нож,
который
режет
тебя:
рана
заживает,
but
the
scar,
that
scar
remains
но
шрам,
этот
шрам
остаётся.
I
know
I
could
have
saved
a
love
that
night
Я
знаю,
что
мог
бы
спасти
нашу
любовь
в
ту
ночь,
If
I'd
known
what
to
say
если
бы
знал,
что
сказать,
Instead
of
makin'
love
вместо
того,
чтобы
заниматься
любовью,
We
both
made
our
separate
ways
мы
оба
пошли
своими
путями.
But
now
I
hear
you
found
somebody
new
Но
теперь
я
слышу,
что
ты
нашла
кого-то
нового,
and
that
I
never
meant
that
much
to
you
и
что
я
никогда
не
значил
для
тебя
так
много.
To
hear
that
tears
me
up
inside
Слышать
это
разрывает
меня
на
части,
And
to
see
you
cuts
me
like
a
knife
а
видеть
тебя
— режет,
как
ножом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bret Michaels, Bruce Anthony Johannesson, Rikki Rocket, Bobby Dall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.