Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Built This City
Wir Haben Diese Stadt Gebaut
We
built
this
city
Wir
haben
diese
Stadt
gebaut
We
built
this
city
on
rock
and
roll
Wir
haben
diese
Stadt
auf
Rock
and
Roll
gebaut
Built
this
city
Haben
diese
Stadt
gebaut
We
built
this
city
on
rock
and
roll
Wir
haben
diese
Stadt
auf
Rock
and
Roll
gebaut
Say
you
don't
know
me
or
recognize
my
face
Sag,
du
kennst
mich
nicht
oder
erkennst
mein
Gesicht
nicht
Say
you
don't
care
who
goes
to
that
kind
of
place
Sag,
es
ist
dir
egal,
wer
an
solche
Orte
geht
Knee
deep
in
the
hoopla,
sinking
in
your
fight
Knietief
im
Trubel,
versinkst
in
deinem
Kampf
Too
many
runaways
eating
up
the
night
Zu
viele
Ausreißer,
die
die
Nacht
verschlingen
Marconi
plays
the
mambo,
listen
to
the
radio
Marconi
spielt
den
Mambo,
hör
auf
das
Radio
Don't
you
remember?
Erinnerst
du
dich
nicht,
meine
Liebe?
We
built
this
city
Wir
haben
diese
Stadt
gebaut
We
built
this
city
on
rock
and
roll
Wir
haben
diese
Stadt
auf
Rock
and
Roll
gebaut
We
built
this
city
Wir
haben
diese
Stadt
gebaut
We
built
this
city
on
rock
and
roll
Wir
haben
diese
Stadt
auf
Rock
and
Roll
gebaut
Built
this
city
Haben
diese
Stadt
gebaut
We
built
this
city
on
rock
and
roll
Wir
haben
diese
Stadt
auf
Rock
and
Roll
gebaut
Someone's
always
playing
corporation
games
Jemand
spielt
immer
Konzernspiele
Who
cares,
they're
always
changing
corporation
names
Wen
kümmert's,
sie
ändern
ständig
die
Namen
der
Konzerne
We
just
want
to
dance
here,
someone
stole
the
stage
Wir
wollen
hier
nur
tanzen,
jemand
hat
die
Bühne
gestohlen
They
call
us
irresponsible,
write
us
off
the
page
Sie
nennen
uns
unverantwortlich,
schreiben
uns
ab
Marconi
plays
the
mambo,
listen
to
the
radio
Marconi
spielt
den
Mambo,
hör
auf
das
Radio
Don't
you
remember?
Erinnerst
du
dich
nicht,
meine
Liebe?
We
built
this
city
Wir
haben
diese
Stadt
gebaut
We
built
this
city
on
rock
and
roll
Wir
haben
diese
Stadt
auf
Rock
and
Roll
gebaut
We
built
this
city
Wir
haben
diese
Stadt
gebaut
We
built
this
city
on
rock
and
roll
Wir
haben
diese
Stadt
auf
Rock
and
Roll
gebaut
Built
this
city
Haben
diese
Stadt
gebaut
We
built
this
city
on
rock
and
roll
Wir
haben
diese
Stadt
auf
Rock
and
Roll
gebaut
It's
just
another
Sunday
Es
ist
nur
ein
weiterer
Sonntag
In
a
tired
old
street
In
einer
müden
alten
Straße
Police
have
got
the
choke
hold,
oh
Die
Polizei
hat
den
Würgegriff,
oh
Then
we
just
lost
the
beat
Dann
haben
wir
einfach
den
Beat
verloren
Who
counts
the
money
underneath
the
bar?
Wer
zählt
das
Geld
unter
der
Bar?
Who
rides
the
wrecking
ball
into
our
guitars?
Wer
reitet
die
Abrissbirne
in
unsere
Gitarren?
Don't
tell
us
you
need
us
'cause
we're
the
ship
of
fools
Sag
uns
nicht,
dass
du
uns
brauchst,
denn
wir
sind
das
Narrenschiff
Looking
for
America,
coming
through
your
schools
Auf
der
Suche
nach
Amerika,
kommen
durch
eure
Schulen
(I'm
looking
out
over
that
Golden
Gate
bridge
on
another
gorgeous
sunny
Saturday
and
I'm
seein'
that
bumper
to
bumper
traffic.)
(Ich
schaue
über
diese
Golden
Gate
Bridge
an
einem
weiteren
wunderschönen
sonnigen
Samstag
und
ich
sehe
diesen
Stoßstange-an-Stoßstange-Verkehr.)
Don't
you
remember?
(remember)
Erinnerst
du
dich
nicht,
meine
Liebe?
(Erinnere
dich)
(Here's
your
favorite
radio
station,
in
your
favorite
radio
city,
the
city
by
the
bay,
the
city
that
rocks,
the
city
that
never
sleeps.)
(Hier
ist
dein
Lieblingsradiosender,
in
deiner
Lieblingsradiostadt,
die
Stadt
an
der
Bucht,
die
Stadt,
die
rockt,
die
Stadt,
die
niemals
schläft.)
Marconi
plays
the
mambo,
listen
to
the
radio
Marconi
spielt
den
Mambo,
hör
auf
das
Radio
Don't
you
remember?
Erinnerst
du
dich
nicht,
meine
Liebe?
We
built
this
city
Wir
haben
diese
Stadt
gebaut
We
built
this
city
on
rock
and
roll
Wir
haben
diese
Stadt
auf
Rock
and
Roll
gebaut
We
built
this
city
Wir
haben
diese
Stadt
gebaut
We
built
this
city
on
rock
and
roll
Wir
haben
diese
Stadt
auf
Rock
and
Roll
gebaut
Built
this
city
Haben
diese
Stadt
gebaut
We
built
this
city
on
rock
and
roll
Wir
haben
diese
Stadt
auf
Rock
and
Roll
gebaut
Built
this
city
(oh)
Haben
diese
Stadt
gebaut
(oh)
We
built
this
city
on
rock
and
roll
Wir
haben
diese
Stadt
auf
Rock
and
Roll
gebaut
Built
this
city
Haben
diese
Stadt
gebaut
We
built
this
city
on
rock
and
roll
Wir
haben
diese
Stadt
auf
Rock
and
Roll
gebaut
(We
built,
we
built
this
city)
built
this
city
(we
built,
we
built
this
city)
(Wir
bauten,
wir
bauten
diese
Stadt)
bauten
diese
Stadt
(wir
bauten,
wir
bauten
diese
Stadt)
(We
built,
we
built
this
city)
built
this
city
(we
built,
we
built
this
city)
(Wir
bauten,
wir
bauten
diese
Stadt)
bauten
diese
Stadt
(wir
bauten,
wir
bauten
diese
Stadt)
(We
built,
we
built
this
city)
built
this
city
(we
built,
we
built
this
city)
(Wir
bauten,
wir
bauten
diese
Stadt)
bauten
diese
Stadt
(wir
bauten,
wir
bauten
diese
Stadt)
(We
built,
we
built
this
city)
built
this
city
(we
built,
we
built
this
city)
(Wir
bauten,
wir
bauten
diese
Stadt)
bauten
diese
Stadt
(wir
bauten,
wir
bauten
diese
Stadt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Lambert, Martin George Page, Peter F. Wolf, Bernard J.p. Taupin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.