Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarın Yok
Morgen gibt es nicht
Dön
bak
arkanda
Dreh
dich
um,
schau
hinter
dir
Ne
kadar
çok
keşken
var
Wie
viele
"Hätte
ich
nur"
es
gibt
Soğutur
güzelliğin
elimi
Deine
Schönheit
kühlt
meine
Hand
Kolumu
bağlar
hep
hatalar
Fehler
fesseln
stets
meinen
Arm
Yenilir
isyanlarım
hatrına
Meine
Aufstände
werden
dir
zuliebe
geschluckt
Kurulur
saatler
tahtına
Uhren
werden
auf
deinen
Thron
gestellt
Zaman
geçip
giderken
sorma
bana
Frag
mich
nicht,
während
die
Zeit
verrinnt
Kendimiz
bizi
ele
verdik
boşu
boşuna
Wir
haben
uns
selbst
verraten,
ganz
umsonst
Yarın
yok
Morgen
gibt
es
nicht
Yarın
Yok
Morgen
gibt
es
nicht
Dön
bak
etrafta
Dreh
dich
um,
schau
dich
um
Ne
kadar
az
insan
var
Wie
wenige
Menschen
es
gibt
Vurulur
bedenim
aniden
Mein
Körper
wird
plötzlich
getroffen
Hiç
bekletmeden
Lässt
mich
kein
bisschen
warten
Düşer
iki
kolum
iki
yanıma
Fallen
meine
beiden
Arme
an
meine
Seiten
Dizlerinin
üzerine
çök
ve
af
dile
Knie
nieder
und
fleh
um
Vergebung
Yıkılır
duvarlar
üzerimize,
az
bile
Mauern
stürzen
auf
uns
ein,
nicht
genug
Sen
kaçarken
kendinden
geçen
Während
du
vor
dir
selbst
davonläufst
O
kadar
ben
var
ki
ta
derinde
Gibt
es
so
viele
von
mir,
tief
im
Inneren
Yenilir
içimdeki
bir
adam
Besiegt
wird
ein
Mann
in
meinem
Inneren
Kapanır
gecenin
tüm
ışıkları
yine
Alle
Lichter
der
Nacht
gehen
wieder
aus
Yarım
kalmış
bir
şarkı
dilimde
Ein
unvollendetes
Lied
auf
meiner
Zunge
Bırak
beni
gideyim
buralardan
Lass
mich
gehen,
von
hier
fort
Ne
istersen
al
yine
Nimm
wieder,
was
immer
du
willst
Sırılsıklam
bir
aşk
içinde
In
eine
triefende
Liebe
gehüllt
Bırak
beni
düşeyim
uçurumdan
Lass
mich
fallen,
in
den
Abgrund
Yıkılır
bu
şehrin
binaları
yine
Die
Gebäude
dieser
Stadt
stürzen
wieder
ein
Yenik
düşen
bir
ben
içinde
Ein
besiegtes
Ich
in
meinem
Inneren
Yenilir
içimdeki
bir
adam
Besiegt
wird
ein
Mann
in
meinem
Inneren
Kapanır
gecenin
tüm
ışıkları
yine
Alle
Lichter
der
Nacht
gehen
wieder
aus
Yarım
kalmış
bir
şarkı
dilimde
Ein
unvollendetes
Lied
auf
meiner
Zunge
Bırak
beni
düşeyim
uçurumdan
Lass
mich
fallen,
in
den
Abgrund
Yıkılır
bu
şehrin
binaları
yine
Die
Gebäude
dieser
Stadt
stürzen
wieder
ein
Yenik
düşen
bir
ben
içinde
Ein
besiegtes
Ich
in
meinem
Inneren
Yarın
yok
Morgen
gibt
es
nicht
Yarın
Yok
Morgen
gibt
es
nicht
Yarın
Yok
Morgen
gibt
es
nicht
Yarın
Yok
Morgen
gibt
es
nicht
Yarın
Yok
Morgen
gibt
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halil özüpek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.