Rockstar - Swervin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rockstar - Swervin




Swervin
В объятьях
Nasa isang gilid tahimik lang
Стою в сторонке, молча наблюдаю,
Palihim lang kitang tinitignan
Украдкой взглядом тебя изучаю.
Di mo lang alam kung gaano kaganda ang
Ты и не знаешь, как прекрасен вид
Tanawin mula sa aking kinatatayuan
С того места, где я сейчас стою.
Ngiti na 'sing tamis ng pulot
Улыбка твоя, сладкая, как мед,
Mga tingin mo na nagdudulot
Взгляд твой, что жажду во мне рождает,
Ng isang matiniding tagtuyot
Мучительную, как засуха, жажду.
Minsan naiisip ko kung pede lang sumilip
Иногда думаю, можно ли проникнуть
O sumingit sa isang magandang panaginip
В твой сладкий сон, хоть на мгновение?
Mo napatingin bigla sa malayo
Ты вдруг посмотрела вдаль,
Nakita ka sakay ng isang puting kabayo
Увидела тебя на белом коне.
Magkita nalang tayo dun sa kabilang ibayo
Встретимся на том берегу,
Hihintayin kita sabihin man nilang malabo
Буду ждать, даже если это невозможно.
Para kang prinsesa kung ituring
Ты словно принцесса,
Sa lalim ng ating pagtitinginan sana wag mo kong lunurin
В глубине наших взглядов, прошу, не утони меня.
Gusto lang naman kitang yakapin
Хочу просто обнять тебя,
Kahit limang kilometro ang layo mo sa akin
Даже если пять километров между нами.
(Ron Henley & Yumi)
(Ron Henley & Yumi)
Kahit na anung sabihin ng iba
Что бы ни говорили другие,
Mahal pa rin kita, Mahal pa rin kita sinta
Я люблю тебя, моя любимая.
Basta kahit na anu pa ang gawin nila
Что бы они ни делали,
Mahal pa rin kita, Mahal pa rin kita sinta
Я люблю тебя, моя любимая.
(Ron Henley)
(Ron Henley)
Nabighani sa nag-iisang bitwin sa kalawakan
Очарован единственной звездой в космосе,
Nais ko sanang abutin at mahawakan
Хочу дотянуться до нее и прикоснуться.
Sungkitin kaso nga lang ang higpit ng pagkatali
Сорвать, но слишком крепко она привязана,
Pagnabuhol nako yari ako sa mahal na hari
Если запутаюсь, мне конец от дорогого короля.
Ikaw ang araw sa buwan sa tuwing gabing wala ka
Ты - солнце и луна, когда тебя нет,
Walang liwanag sa aking daan
Нет света на моем пути.
Pakiramdam ko palagi ay parang nasa ulap
Мне кажется, я словно в облаках,
Pag mag-damag tayong magkausap
Когда мы говорим всю ночь напролет.
Pwede patabi ang lamig kasi
Можно отложить холод в сторону,
Paiinitin natin ang gabe
Мы согреем эту ночь,
Parang bagong timplang kape
Как чашка свежесваренного кофе.
Kahit pa gaano kadaming babae
Сколько бы девушек мне ни представляли,
Ipakilala sakin ikaw parin ang aking hahanapin
Я буду искать только тебя,
Dahil ang puso mo ay mamahalin
Потому что твое сердце нужно любить,
Dapat ng ingatan at hindi dapat basagin
Беречь и не разбивать.
Gusto lang naman kitang yakapin
Хочу просто обнять тебя,
Kahit limang kilometro ang layo mo sa akin
Даже если пять километров между нами.
(Ron Henley & Yumi)
(Ron Henley & Yumi)
Kahit na anung sabihin ng iba
Что бы ни говорили другие,
Mahal pa rin kita, Mahal pa rin kita sinta
Я люблю тебя, моя любимая.
Bastat kahit na anu pa ang gawin nila
Что бы они ни делали,
Mahal pa rin kita, Mahal pa rin kita sinta
Я люблю тебя, моя любимая.
(Ron Henley)
(Ron Henley)
Sana ma'y sumalo kapag nahulog ako
Надеюсь, кто-то поймает меня, если я упаду,
Sana wag mabagok ang ulo ko sa bato
Надеюсь, не разобьюсь головой о камни.
Ngutin nangyari na nagising sa katotohanan
Но что случилось, так случилось, я проснулся в реальности.
Ayoko na ng laro gusto ko na ng totohanan
Не хочу больше играть, хочу настоящего.
Kung pampiyansa ang usapan ako'y mamumulube
Если речь о залоге, я обанкрочусь,
Sa tuwing titignan kita lagi mong nahuhule
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, ты меня пленяешь.
Nais lang naman kitang yakapin
Хочу просто обнять тебя,
Kahit limang kilometro ang layo mo sa akin
Даже если пять километров между нами.
(Ron Henley & Yumi)
(Ron Henley & Yumi)
Kahit na anung sabihin ng iba
Что бы ни говорили другие,
Mahal pa rin kita, Mahal pa rin kita sinta
Я люблю тебя, моя любимая.
Basta kahit na anu pa ang gawin nila
Что бы они ни делали,
Mahal pa rin kita, Mahal pa rin kita sinta
Я люблю тебя, моя любимая.
(Ron Henley)
(Ron Henley)
Kung iguguhit ko lang ang pag-ibig namin
Если бы я нарисовал нашу любовь,
Ito ay parang dahon na nilipad ng hangin
Она была бы похожа на лист, унесенный ветром,
At napadpad sa isang daanan
Который упал на дорогу
Hanggang sa matapakan
И был растоптан
Nang dalawang naghahabulang magkasintahan
Двумя бегущими влюбленными.
X2
X2






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.