Текст и перевод песни Rockbeat - Sadme Aur Haadse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadme Aur Haadse
Shocks and Accidents
Zindagi
kis
modd
pai
le
aayi
muzko
Life
has
brought
me
to
which
point
Zindagi
iss
mod
pai
le
aayi
ab
kyu?
Life,
why
have
you
brought
me
to
this
point?
Zindagi
kis
modd
pai
le
aayi
muzko
Life
has
brought
me
to
which
point
Zindagi
iss
mod
pai
le
aayi
ab
kyu?
Life,
why
have
you
brought
me
to
this
point?
Zindagi
meri
jung
si
Life
is
battles
for
me
Aayi
khushiya
kuch
chand
bhi
Some
moments
of
joy
have
arrived
Aankhe
geeli,
palke
band
si
My
eyes
are
wet,
my
eyelids
are
closed
Gum
baat
lu
par
koi
sang
nai
There's
pain
to
share,
but
no
one
around
Baate
ankhahi
kuch
keh
na
paaya
Couldn't
say
some
unspoken
words
Tuzse
judaa
mai
ab
reh
na
paaya
I
can't
live
without
you
anymore
Mere
Housley
gaye
tut
aise
My
spirits
are
broken
Ki
fut
fut
aasu
beh
na
paaya
That
tears
couldn't
flow
Mai
seh
na
paya,Dil
mai
Dard
joh
Tha
I
couldn't
bear,
The
pain
that
was
in
my
heart
Sapno
ke
beech
mai
dekho
farz
khada
Responsibilities
stand
in
the
way
of
my
dreams
Phir
haaton
mai
mehnat
thi,Duniya
na
sehmat
thi
But
there
was
hard
work
in
my
hands,
The
world
didn't
agree
Duniya
se
ladhne
mai
harj
hi
kya
What's
the
harm
in
fighting
the
world
Mai
toh
ladhta
tha,
mere
haq
ke
liye
I
fought
for
my
rights
Aage
badhta
tha,
woh
sab
ke
liye
I
progressed,
for
everyone
Jisko
chahu
hamesha
aur
rehta
pareshaan
I
always
worry
about
the
one
I
love
Woh
mushkil
se
lamhe
bhi
hass
ke
jiye
I
laugh
and
live
through
those
difficult
moments
Zindagi
kis
modd
pai
le
aayi
muzko
Life
has
brought
me
to
which
point
Zindagi
iss
mod
pai
le
aayi
ab
kyu?
Life,
why
have
you
brought
me
to
this
point?
Zindagi
kis
modd
pai
le
aayi
muzko
Life
has
brought
me
to
which
point
Zindagi
iss
mod
pai
le
aayi
ab
kyu?
Life,
why
have
you
brought
me
to
this
point?
Kisi
ko
na
pata,
kaise
din
woh
bitaaye
Nobody
knows,
how
I
spent
those
days
Hasee
ke
peeche
maine,
aansu
bhi
chipaaye
Behind
my
smiles,
I
hid
my
tears
Ghar
wale
muze
meri
galti
ya
ginaaye
My
family
counts
my
mistakes
Middle
class
thinking
mere
sapno
pai
chillaye
Middle
class
thinking
screams
at
my
dreams
Samajh
na
aaye,
mai
karu
toh
bhi
karu
kya
I
can't
understand,
what
should
I
do
if
I
do
Time
is
like
an
escalator,ruku
ya
phir
chalu
kya
Time
is
like
an
escalator,
should
I
stop
or
start
Yeh
raaste
hai
dur
tak,
ab
manjeel
ko
ghur
kar
These
paths
are
long,
now
staring
at
the
destination
Aasmaan
ko
chuna,
saari
kamiya
apni
bhul
kar
I
chose
sky,
forgetting
all
my
shortcomings
Safar
nahi
aasaan,
mai
chal
raha
hu
aag
pai
The
journey
is
not
easy,
I'm
walking
on
fire
Pair
ladkhadaye
yeh
angaaro
pain
hai
bhag
ke
My
feet
stumble
and
run
on
these
burning
coals
Haath
mere
kaapte
jab
likhu
yeh
kahani
My
hands
tremble
as
I
write
this
story
Isme
raja
hai
na
rani,
bass
sadme
aur
haadse
There's
no
king
or
queen
in
this,
just
shocks
and
accidents
Sota
nahi
raat
mai,
neend
ka
thikana
na
I
don't
sleep
at
night,
there's
no
place
to
sleep
Bad
vibes
and
negativity
ko
mitana
tha
I
had
to
erase
the
bad
vibes
and
negativity
Sab
ko
sikhana
ha,
sab
kuch
hai
possible
I
have
to
teach
everyone,
that
everything
is
possible
Joh
lage
impossible
woh
karke
dikhana
ha
What
seems
impossible,
has
to
be
done
Zindagi
kis
modd
pai
le
aayi
muzko
Life
has
brought
me
to
which
point
Zindagi
iss
mod
pai
le
aayi
ab
kyu?
Life,
why
have
you
brought
me
to
this
point?
Zindagi
kis
modd
pai
le
aayi
muzko
Life
has
brought
me
to
which
point
Zindagi
iss
mod
pai
le
aayi
ab
kyu?
Life,
why
have
you
brought
me
to
this
point?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prayag Parab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.