Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Under (Evil Love And Insanity Dub)
Untergehen (Böse Liebe und Wahnsinns-Dub)
Pit
patter
little
raindrops
keep
falling
on
my
window
pane
Plitsch
platsch,
kleine
Regentropfen
fallen
weiter
auf
meine
Fensterscheibe
The
city
calling
me
out
into
the
night
Die
Stadt
ruft
mich
hinaus
in
die
Nacht
With
promises
of
pleasures
and
sweet
delight
Mit
Versprechungen
von
Vergnügen
und
süßer
Freude
It's
oh
so
wrong
Es
ist
oh
so
falsch
But
I
want
it
Aber
ich
will
es
To
be
right
Dass
es
richtig
ist
Now
you
got
me
walking
on
the
sidewalk
Jetzt
hast
du
mich
dazu
gebracht,
auf
dem
Bürgersteig
zu
gehen
Talking,
moving,
looking
Redend,
bewegend,
schauend
Farting
like
a
dog
Furzend
wie
ein
Hund
Now
the
raindrops
keep
on
landing
on
my
face
like
spelter
Jetzt
landen
die
Regentropfen
weiter
auf
meinem
Gesicht
wie
Metallsplitter
Each
one
branding
me
Jeder
einzelne
zeichnet
mich
Showing
me
who
I
am
Zeigt
mir,
wer
ich
bin
...don't
give
a
damn...
...ist
mir
verdammt
egal...
Now
you
got
me
walking
through
the
clubland
again
Jetzt
hast
du
mich
wieder
dazu
gebracht,
durch
die
Clubszene
zu
ziehen
Looking
through
the
smiles
Ich
schaue
durch
das
Lächeln
Each
one
a
friend
Jeder
ein
Freund
None
a
dem
none
a
dem
Keiner
von
ihnen,
keiner
von
ihnen
Cause
at
night
I
have
a
million
dreams
and
then
I
wake
Denn
nachts
habe
ich
eine
Million
Träume
und
dann
wache
ich
auf
I
pray
the
lord
my
soul
to
take
Ich
bete
zum
Herrn,
meine
Seele
zu
nehmen
Me
away
from
this
vanity
Mich
weg
von
dieser
Eitelkeit
From
this
e-fuelled
Von
dieser
E-getriebenen
Love
and
insanity
Liebe
und
Wahnsinn
It's
so
wrong
Es
ist
so
falsch
It's
so
wrong
it's
so
wrong
Es
ist
so
falsch,
es
ist
so
falsch
But
I
want
it
Aber
ich
will
es
To
be
right
Dass
es
richtig
ist
Now
the
day
is
coming
Jetzt
kommt
der
Tag
And
the
party
people
start
their
running
home
Und
die
Partyleute
beginnen
ihren
Lauf
nach
Hause
And
if
they'll
miss
Und
ob
sie
es
vermissen
werden
Being
all
alone
Ganz
allein
zu
sein
Leave
me
out
to
dry
Lass
mich
im
Regen
stehen
Hang
me
on
for
a
line
and
I'll
tell
you
no
lie
Häng
mich
auf
die
Leine
und
ich
sag
dir
keine
Lüge
Too
much
pressure
is
sending
me
Zu
viel
Druck
treibt
mich
And
the
raindrops
land
on
me
Und
die
Regentropfen
landen
auf
mir
Can't
you
see
can't
you
see
can't
you
see
can't
you
see?
Kannst
du
es
nicht
sehen,
kannst
du
es
nicht
sehen,
kannst
du
es
nicht
sehen,
kannst
du
es
nicht
sehen?
I'm
going
under
Ich
gehe
unter
I'm
going
under
I'm
going
under
Ich
gehe
unter,
ich
gehe
unter
And
I
can't
turn
round
Und
ich
kann
nicht
umdrehen
I'm
going
under
Ich
gehe
unter
I'm
going
down
Ich
gehe
unter
Pit
patter
little
raindrops
keep
falling
on
my
window
pane
Plitsch
platsch,
kleine
Regentropfen
fallen
weiter
auf
meine
Fensterscheibe
The
morning
calling
me
back
to
bed
Der
Morgen
ruft
mich
zurück
ins
Bett
Hear
wha
him
said
Hör,
was
er
sagte
"You're
going
under
and
you
can't
turn
round"
"Du
gehst
unter
und
kannst
nicht
umdrehen"
Each
flake
of
life
Jede
Flocke
Leben
Flowing
through
mi
vein
Fließt
durch
meine
Adern
Mashing
up
mi
brain
Zermatscht
mein
Gehirn
Too
much
cocaine
Zu
viel
Kokain
Pit
patter
little
raindrops
keep
falling
on
my
window
pane
Plitsch
platsch,
kleine
Regentropfen
fallen
weiter
auf
meine
Fensterscheibe
The
night
time
calling
me
out
into
the
city
lights
Die
Nachtzeit
ruft
mich
hinaus
in
die
Lichter
der
Stadt
To
wrong
my
rights
Um
mein
Richtiges
falsch
zu
machen
A
million
lights
across
the
city
burn
bright
Eine
Million
Lichter
in
der
ganzen
Stadt
brennen
hell
Each
one
offering
pleasure
and
delight
Jedes
bietet
Vergnügen
und
Freude
It's
wrong
it's
Es
ist
falsch,
es
ist
But
I
want
it
Aber
ich
will
es
Please
be
right
Bitte
sei
richtig
Is
it
any
wonder
Ist
es
irgendein
Wunder
I'm
going
under
Ich
gehe
unter
I'm
going
under
and
I
can't
turn
round
Ich
gehe
unter
und
ich
kann
nicht
umdrehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Whittingham, Glyn Bush, Patrick Plummer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.