Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spotlight
Scheinwerferlicht
I
hear
em
talk
about
me,
I
used
to
let
it
go
Ich
höre
sie
über
mich
reden,
früher
hab
ich's
ignoriert
Now
if
you
got
a
problem,
then
Jetzt,
wenn
du
ein
Problem
hast,
dann
You
should
let
me
know
Solltest
du
es
mich
wissen
lassen
Look
--
Okay
I'm
Rocky
right?
Some
people
say
I'm
cold
Schau
--
Okay,
ich
bin
Rocky,
richtig?
Manche
Leute
sagen,
ich
bin
kalt
Some
people
think
I
made
it,
I
got
so
far
to
go
Manche
Leute
denken,
ich
hab's
geschafft,
ich
habe
noch
so
weit
zu
gehen
Some
people
say
I'm
fly,
they
only
see
my
clothes
Manche
Leute
sagen,
ich
bin
stylisch,
sie
sehen
nur
meine
Klamotten
Some
niggas
say
I'm
winnin',
they
judge
me
by
my
hoes
Manche
Niggas
sagen,
ich
gewinne,
sie
beurteilen
mich
nach
meinen
Hoes
I
get
alotta
love,
of
course
I
see
the
hate
Ich
bekomme
viel
Liebe,
natürlich
sehe
ich
auch
den
Hass
I
always
did
my
thing,
I
never
imitate
Ich
hab
immer
mein
Ding
gemacht,
ich
imitiere
nie
I
want
the
finer
things,
but
everybody
does
Ich
will
die
feineren
Dinge,
aber
das
will
jeder
I'm
gettin'
close
as
hell
but
this
ain't
always
how
it
was
Ich
komme
verdammt
nah
ran,
aber
so
war
es
nicht
immer
Cause
I
remember
when,
these
people
didn't
get
me
Denn
ich
erinnere
mich,
als
diese
Leute
mich
nicht
verstanden
When
girls
would
turn
me
down
and
go
the
extra
mile
to
diss
me
Als
Mädels
mich
abwiesen
und
sich
extra
Mühe
gaben,
mich
zu
dissen
I
never
came
around
and
I
swear
nobody
miss
me
Ich
kam
nie
vorbei
und
ich
schwöre,
niemand
vermisste
mich
And
I
used
to
be
alone,
now
everybody
fuckin'
wit
me
Und
ich
war
früher
allein,
jetzt
feiert
mich
jeder
And
them
same
ole
niggas
wanna
kick
it
now
Und
dieselben
alten
Niggas
wollen
jetzt
abhängen
They
used
to
call
me
lame
now
they
appreciate
my
style
Früher
nannten
sie
mich
lahm,
jetzt
schätzen
sie
meinen
Stil
My
name
is
in
they
mouth,
and
I
ain't
gotta
be
around
Mein
Name
ist
in
ihrem
Mund,
und
ich
muss
nicht
mal
da
sein
From
outcast
to
the
leader
of
the
crowd
--
Wow
Vom
Außenseiter
zum
Anführer
der
Menge
--
Wow
I
get
caught
up
in
material
things
Ich
lasse
mich
von
materiellen
Dingen
mitreißen
But
I
won't
get
caught
up
in
the
drama
it
brings
Aber
ich
lasse
mich
nicht
vom
Drama
mitreißen,
das
sie
bringen
Cause
I'm
in
the
spotlight
Denn
ich
stehe
im
Scheinwerferlicht
I
hear
'em
talk
about
me,
I
used
to
let
it
go
Ich
höre
sie
über
mich
reden,
früher
hab
ich's
ignoriert
Now
if
you
got
a
problem,
then
you
should
let
me
know
Jetzt,
wenn
du
ein
Problem
hast,
dann
solltest
du
es
mich
wissen
lassen
I
got
alotta
pain,
I
never
let
it
show,
guess
that's
just
how
it
goes
Ich
habe
viel
Schmerz,
ich
zeige
ihn
nie,
schätze,
so
läuft
das
eben
Some
girls
will
say
I'm
hot,
some
girls
will
say
I'm
cool
Manche
Mädels
sagen,
ich
bin
heiß,
manche
Mädels
sagen,
ich
bin
cool
Some
hoes
will
talk
about
me,
when
I
used
to
sit
in
school
Manche
Hoes
reden
über
mich,
als
ich
noch
in
der
Schule
saß
I
see
them
bitches
now
and
they
must
think
that
I'm
a
fool;
Ich
sehe
diese
Bitches
jetzt
und
sie
müssen
denken,
ich
bin
ein
Idiot;
Sayin'
hi
and
I
reply
"who
the
fuck
are
you?"
Sagen
'Hi'
und
ich
antworte
"Wer
zum
Teufel
bist
du?"
Oh
yeah,
I'm
cocky
right?
Atleast
that's
what
they
say
Oh
ja,
ich
bin
arrogant,
richtig?
Zumindest
sagen
sie
das
Them
hoes
be
lyin'
cause
they
don't
know
me
anyway
Diese
Hoes
lügen,
weil
sie
mich
sowieso
nicht
kennen
And
shout
out
to
the
new
one's,
yall
woulda
did
the
same
Und
Grüße
an
die
Neuen,
ihr
hättet
dasselbe
getan
But
through
it
all
I
can
still
say
I
haven't
changed
Aber
trotz
allem
kann
ich
immer
noch
sagen,
ich
habe
mich
nicht
verändert
And
I
remember
when,
I
wasn't
on
your
mind
Und
ich
erinnere
mich,
als
ich
dir
nicht
im
Sinn
war
Now
anybody
watchin',
could
see
that
it's
my
time
Jetzt
kann
jeder,
der
zuschaut,
sehen,
dass
es
meine
Zeit
ist
You
look
up
in
the
sky
and
you
gone
see
the
boy
shine
Du
schaust
in
den
Himmel
und
du
wirst
den
Jungen
strahlen
sehen
And
I
used
to
get
it
in,
now
I'm
out
here
on
my
grind
Und
früher
war
ich
mittendrin,
jetzt
bin
ich
hier
draußen
am
Grinden
And
them
same
ole
bitches,
wanna
kick
it
now
Und
dieselben
alten
Bitches
wollen
jetzt
abhängen
They
used
to
call
me
lame,
now
they
appreciate
my
style
Früher
nannten
sie
mich
lahm,
jetzt
schätzen
sie
meinen
Stil
My
name
is
in
they
mouth
and
I
ain't
gotta
be
around
Mein
Name
ist
in
ihrem
Mund
und
ich
muss
nicht
mal
da
sein
From
outcast
to
the
leader
of
the
crowd
--
Wow
Vom
Außenseiter
zum
Anführer
der
Menge
--
Wow
I
get
caught
up
in
material
things
Ich
lasse
mich
von
materiellen
Dingen
mitreißen
But
I
won't
get
caught
up
in
the
drama
it
brings
Aber
ich
lasse
mich
nicht
vom
Drama
mitreißen,
das
sie
bringen
Cause
I'm
in
the
spotlight
Denn
ich
stehe
im
Scheinwerferlicht
I
hear
'em
talk
about
me,
I
used
to
let
it
go
Ich
höre
sie
über
mich
reden,
früher
hab
ich's
ignoriert
Now
if
you
got
a
problem,
then
you
should
let
me
know
Jetzt,
wenn
du
ein
Problem
hast,
dann
solltest
du
es
mich
wissen
lassen
I
got
alotta
pain,
I
never
let
it
show,
guess
that's
just
how
it
goes
Ich
habe
viel
Schmerz,
ich
zeige
ihn
nie,
schätze,
so
läuft
das
eben
Im
sittin'
here,
just
tryin'
to
get
my
mind
right
Ich
sitze
hier
und
versuche
nur,
meinen
Kopf
klarzukriegen
Chillin'
in
the
spotlight,
Uh
Chille
im
Scheinwerferlicht,
Uh
Tryin'
get
my
mind
right
Versuche,
meinen
Kopf
klarzukriegen
Catch
a
nigga
straight
chillin'
in
the
spotlight
Erwisch
einen
Nigga,
wie
er
direkt
im
Scheinwerferlicht
chillt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Outley Phillip Anthony, Pullen Donald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.