Rockie Fresh - Spotlight - перевод текста песни на немецкий

Spotlight - Rockie Freshперевод на немецкий




Spotlight
Scheinwerferlicht
I hear em talk about me, I used to let it go
Ich höre sie über mich reden, früher hab ich's ignoriert
Now if you got a problem, then
Jetzt, wenn du ein Problem hast, dann
You should let me know
Solltest du es mich wissen lassen
Look -- Okay I'm Rocky right? Some people say I'm cold
Schau -- Okay, ich bin Rocky, richtig? Manche Leute sagen, ich bin kalt
Some people think I made it, I got so far to go
Manche Leute denken, ich hab's geschafft, ich habe noch so weit zu gehen
Some people say I'm fly, they only see my clothes
Manche Leute sagen, ich bin stylisch, sie sehen nur meine Klamotten
Some niggas say I'm winnin', they judge me by my hoes
Manche Niggas sagen, ich gewinne, sie beurteilen mich nach meinen Hoes
I get alotta love, of course I see the hate
Ich bekomme viel Liebe, natürlich sehe ich auch den Hass
I always did my thing, I never imitate
Ich hab immer mein Ding gemacht, ich imitiere nie
I want the finer things, but everybody does
Ich will die feineren Dinge, aber das will jeder
I'm gettin' close as hell but this ain't always how it was
Ich komme verdammt nah ran, aber so war es nicht immer
Cause I remember when, these people didn't get me
Denn ich erinnere mich, als diese Leute mich nicht verstanden
When girls would turn me down and go the extra mile to diss me
Als Mädels mich abwiesen und sich extra Mühe gaben, mich zu dissen
I never came around and I swear nobody miss me
Ich kam nie vorbei und ich schwöre, niemand vermisste mich
And I used to be alone, now everybody fuckin' wit me
Und ich war früher allein, jetzt feiert mich jeder
And them same ole niggas wanna kick it now
Und dieselben alten Niggas wollen jetzt abhängen
They used to call me lame now they appreciate my style
Früher nannten sie mich lahm, jetzt schätzen sie meinen Stil
My name is in they mouth, and I ain't gotta be around
Mein Name ist in ihrem Mund, und ich muss nicht mal da sein
From outcast to the leader of the crowd -- Wow
Vom Außenseiter zum Anführer der Menge -- Wow
I get caught up in material things
Ich lasse mich von materiellen Dingen mitreißen
But I won't get caught up in the drama it brings
Aber ich lasse mich nicht vom Drama mitreißen, das sie bringen
Cause I'm in the spotlight
Denn ich stehe im Scheinwerferlicht
I hear 'em talk about me, I used to let it go
Ich höre sie über mich reden, früher hab ich's ignoriert
Now if you got a problem, then you should let me know
Jetzt, wenn du ein Problem hast, dann solltest du es mich wissen lassen
I got alotta pain, I never let it show, guess that's just how it goes
Ich habe viel Schmerz, ich zeige ihn nie, schätze, so läuft das eben
Some girls will say I'm hot, some girls will say I'm cool
Manche Mädels sagen, ich bin heiß, manche Mädels sagen, ich bin cool
Some hoes will talk about me, when I used to sit in school
Manche Hoes reden über mich, als ich noch in der Schule saß
I see them bitches now and they must think that I'm a fool;
Ich sehe diese Bitches jetzt und sie müssen denken, ich bin ein Idiot;
Sayin' hi and I reply "who the fuck are you?"
Sagen 'Hi' und ich antworte "Wer zum Teufel bist du?"
Oh yeah, I'm cocky right? Atleast that's what they say
Oh ja, ich bin arrogant, richtig? Zumindest sagen sie das
Them hoes be lyin' cause they don't know me anyway
Diese Hoes lügen, weil sie mich sowieso nicht kennen
And shout out to the new one's, yall woulda did the same
Und Grüße an die Neuen, ihr hättet dasselbe getan
But through it all I can still say I haven't changed
Aber trotz allem kann ich immer noch sagen, ich habe mich nicht verändert
And I remember when, I wasn't on your mind
Und ich erinnere mich, als ich dir nicht im Sinn war
Now anybody watchin', could see that it's my time
Jetzt kann jeder, der zuschaut, sehen, dass es meine Zeit ist
You look up in the sky and you gone see the boy shine
Du schaust in den Himmel und du wirst den Jungen strahlen sehen
And I used to get it in, now I'm out here on my grind
Und früher war ich mittendrin, jetzt bin ich hier draußen am Grinden
And them same ole bitches, wanna kick it now
Und dieselben alten Bitches wollen jetzt abhängen
They used to call me lame, now they appreciate my style
Früher nannten sie mich lahm, jetzt schätzen sie meinen Stil
My name is in they mouth and I ain't gotta be around
Mein Name ist in ihrem Mund und ich muss nicht mal da sein
From outcast to the leader of the crowd -- Wow
Vom Außenseiter zum Anführer der Menge -- Wow
I get caught up in material things
Ich lasse mich von materiellen Dingen mitreißen
But I won't get caught up in the drama it brings
Aber ich lasse mich nicht vom Drama mitreißen, das sie bringen
Cause I'm in the spotlight
Denn ich stehe im Scheinwerferlicht
I hear 'em talk about me, I used to let it go
Ich höre sie über mich reden, früher hab ich's ignoriert
Now if you got a problem, then you should let me know
Jetzt, wenn du ein Problem hast, dann solltest du es mich wissen lassen
I got alotta pain, I never let it show, guess that's just how it goes
Ich habe viel Schmerz, ich zeige ihn nie, schätze, so läuft das eben
Im sittin' here, just tryin' to get my mind right
Ich sitze hier und versuche nur, meinen Kopf klarzukriegen
Chillin' in the spotlight, Uh
Chille im Scheinwerferlicht, Uh
Tryin' get my mind right
Versuche, meinen Kopf klarzukriegen
Catch a nigga straight chillin' in the spotlight
Erwisch einen Nigga, wie er direkt im Scheinwerferlicht chillt





Авторы: Outley Phillip Anthony, Pullen Donald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.