Текст и перевод песни Rockie Fresh - The Landing
So
many
places
that
I
want
to
see
Так
много
мест,
которые
я
хочу
увидеть,
So
many
countries
where
I
want
to
go
Так
много
стран,
куда
я
хочу
поехать.
Will
I
make
it?
I
don't
really
know
Доберусь
ли
я?
На
самом
деле
не
знаю,
But
Lord
knows
that
I'm
working
for
it
Но
Господь
знает,
что
я
работаю
ради
этого.
Shit
I
can't
be
like
these
other
guys
Черт,
я
не
могу
быть
как
эти
другие
парни,
They
bullshitting
and
they
telling
lies
Они
несут
чушь
и
врут.
Reality
done
went
and
caught
them
by
surprise
Реальность
застала
их
врасплох.
Yeah
see
I
done
seen
niggas
go
broke
Да,
я
видел,
как
ниггеры
разоряются,
Trying
hard
to
be
cool,
chasing
the
thrills
Стараясь
изо
всех
сил
быть
крутыми,
гоняясь
за
острыми
ощущениями,
Then
they
get
behind
on
they
bills
Потом
они
залезают
в
долги.
This
a
message
to
the
kids
Это
послание
детям:
Growing
up,
it's
real
Взросление
— это
реально.
I
ain't
never
seen
woman
make
a
man
of
steel
Я
никогда
не
видел,
чтобы
женщина
делала
из
мужчины
сталь.
People
swear
they
got
bullet
proof
Люди
клянутся,
что
они
пуленепробиваемые
—
Flesh
and
blood
Плоть
и
кровь.
The
game
so
dirty
Игра
такая
грязная,
But
I'm
fresh
in
mud
Но
я
свеж,
как
в
грязи.
Tired
of
how
I'm
living
Устал
от
того,
как
я
живу,
So
I
packed
shit
up
Поэтому
я
собрал
вещи.
Put
years
of
my
memory
Поместил
годы
своих
воспоминаний
In
the
back
of
a
truck
В
кузов
грузовика.
They
say
there
ain't
nothing
wrong
Говорят,
нет
ничего
плохого
With
a
change
of
scene
В
смене
обстановки.
A
playa
act
up
Игрок
напортачил,
Then
he
changed
his
team
Тогда
он
сменил
команду.
I
think
you
got
a
problem
[?]
Думаю,
у
тебя
проблема,
детка,
Can't
pick
a
side
can
you
be
too
neutral?
Не
можешь
выбрать
сторону,
можешь
быть
слишком
нейтральной?
I
wish
I
had
another
whole
'nother
planet
to
move
to
Хотел
бы
я
переехать
на
другую
планету,
Like
the
Jetson's,
will
you
miss
me?
Как
Джетсоны.
Будешь
скучать
по
мне?
That's
the
question
Вот
в
чем
вопрос.
No
more
stressing
Больше
никакого
стресса.
Maybe
it's
respect
then
Может
быть,
это
уважение,
Maybe
it's
a
blessing
Может
быть,
это
благословение.
Shout
out
everyone
i'm
cool
with
Привет
всем,
с
кем
я
дружу,
Everybody
I
went
to
school
with
Всем,
с
кем
я
учился
в
школе,
Every
person
I
ever
worked
with
Каждому
человеку,
с
которым
я
когда-либо
работал,
Even
people
I
went
to
church
with
Даже
людям,
с
которыми
я
ходил
в
церковь,
Got
high,
blew
the
loud,
rolled
the
purp
with
Накуривался,
курил
травку,
крутил
косяки,
Every
bitch
I
chilled
on
the
surf
with
С
каждой
девчонкой,
с
которой
я
отдыхал
на
пляже.
Since
you
make
my
life
better
Так
как
ты
делаешь
мою
жизнь
лучше,
Now
a
young
nigga
ready
for
whatever
Теперь
молодой
ниггер
готов
ко
всему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Simpson, Donald Pullen, Mike Daley, Mitchell Owens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.