We Good - Rockie Freshперевод на немецкий




We Good
Uns geht's gut
It's mister fresh up in this bitch, so how y'all wanna get it
Hier ist Mister Fresh in diesem Laden, also wie wollt ihr's haben?
I got the game locking like a fence, they trying to pick it
Ich hab das Spiel im Griff wie einen Zaun, sie versuchen, ihn zu knacken.
My shows be loud, can't hear the chirping of them crickets
Meine Shows sind laut, man hört das Zirpen der Grillen nicht.
Got the bitches driving reckless, just to say they got a ticket
Bring die Weiber dazu, rücksichtslos zu fahren, nur um zu sagen, sie haben 'nen Strafzettel bekommen.
Everybody with it, that's why that money pouring in
Jeder ist dabei, deshalb strömt das Geld herein.
If these niggas buzzing, then I gotta be the orkin man
Wenn diese Niggas summen, dann muss ich wohl der Kammerjäger sein.
How'd I make my firework, it's feeling like the 4th again
Wie ich mein Feuerwerk mache, es fühlt sich wieder an wie der 4.
Good D, so bitches wanna kick it like it's 4th and 10
Guter Schwanz, deshalb wollen Weiber abhängen, als wär's 4th and 10.
You see that we running shit, bank is like my end zone
Du siehst, dass wir den Laden schmeißen, die Bank ist wie meine Endzone.
Right after I got it, then I had to put my friends on
Gleich nachdem ich's geschafft hab, musste ich meine Freunde reinholen.
Rapping like I been on, here but my mind gone
Rappe, als wär ich schon lange dabei, bin hier, aber mein Kopf ist weg.
In the club, online, shopping on my iPhone
Im Club, online, shoppe auf meinem iPhone.
The truth is I'm here to show 'em that I got hoes
Die Wahrheit ist, ich bin hier, um ihnen zu zeigen, dass ich Schlampen hab.
I got cold now my hand and wrist got froze
Ich bin cool geworden, jetzt sind meine Hand und mein Handgelenk vereist.
It's not a question that the little homie got flows
Es steht außer Frage, dass der kleine Homie Flows hat.
Probably why he got chose, starts right, stop shows
Wahrscheinlich wurde er deshalb ausgewählt, fängt richtig an, stoppt Shows.
And you ain't gotta worry about my ride
Und du musst dir keine Sorgen um mein Auto machen
Cause that mothafucka parked outside
Denn der Motherfucker steht draußen geparkt.
(Ay tell them haters what up)
(Ey sag den Hatern, was abgeht)
And you ain't gotta worry about my grind
Und du musst dir keine Sorgen um mein Schuften machen
Check your watch, its saying its my time
Schau auf deine Uhr, sie sagt, es ist meine Zeit.
(Ay tell them haters what up)
(Ey sag den Hatern, was abgeht)
And you ain't gotta worry about my team
Und du musst dir keine Sorgen um mein Team machen
While yall sleeping, we live out yall dream
Während ihr schlaft, leben wir euren Traum.
(Ay tell them haters what up)
(Ey sag den Hatern, was abgeht)
And you ain't gotta worry about my scene
Und du musst dir keine Sorgen um meine Szene machen
On that mothafucka, I am king
In dem Motherfucker bin ich König.
(Ay tell them haters what up)
(Ey sag den Hatern, was abgeht)
We good, we good, we good
Uns geht's gut, uns geht's gut, uns geht's gut
We good, we good, we good
Uns geht's gut, uns geht's gut, uns geht's gut
(Ay tell them haters what up)
(Ey sag den Hatern, was abgeht)
We good, we good, we good
Uns geht's gut, uns geht's gut, uns geht's gut
We good, we good, we good
Uns geht's gut, uns geht's gut, uns geht's gut
(Ay tell them haters)
(Ey sag den Hatern)
While they out here gaining hate, man, my pockets gaining weight
Während die hier Hass sammeln, Mann, werden meine Taschen schwerer.
I be hustling, grinding, working till I'm great
Ich hustle, schufte, arbeite, bis ich großartig bin.
Putting on for my city every time I'm out of state
Repräsentiere meine Stadt, jedes Mal, wenn ich außerhalb des Staates bin.
Now I'm eating, making sure my niggas get a plate
Jetzt esse ich gut, sorge dafür, dass meine Niggas einen Teller kriegen.
Understand my team is straight, you see girl in that Lexus
Versteh, mein Team ist versorgt, du siehst das Mädel in dem Lexus.
When we hitting till the banks, the only time that you can check us
Wenn wir zur Bank gehen, ist das die einzige Zeit, in der du uns überprüfen kannst.
And we love the life we living, we won't blow it living reckless
Und wir lieben das Leben, das wir leben, wir werden es nicht durch Rücksichtslosigkeit versauen.
And we love this money getting, we can't let the hate affect us (nooo)
Und wir lieben dieses Geldverdienen, wir können uns vom Hass nicht beeinflussen lassen (neiiin).
Understand being broke it's not an option
Versteh, pleite zu sein ist keine Option.
The owner of the building y'all just in this bitch mopping
Der Besitzer des Gebäudes, ihr wischt hier doch nur den Boden.
The flyest niggas here, so that's why the birds are watching
Die flyesten Niggas hier, deshalb schauen die Vögel.
The car's push to start but the worth is never stopping
Das Auto hat Knopfstart, aber der Wert hört nie auf.
And what we want we copping, this is fast life living
Und was wir wollen, kaufen wir, das ist das schnelle Leben.
They say I'm getting chips and your bitch is what I dip in
Man sagt, ich mache Chips und deine Schlampe ist das, worin ich dippe.
Ride, riding round around the city with that wet paint dripping
Fahr, fahre durch die Stadt, mit dem nassen Lack, der tropft.
And the wood grain gripping, and I'm still tip, tipping
Und das Holzlenkrad fest im Griff, und ich cruise immer noch langsam.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.