Текст и перевод песни Rockin' Squat - Triste Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
5h
et
Paris
dort
toujours
It's
5 am
and
Paris
is
still
sleeping
Il
ne
s'est
rien
passé
une
nouvelle
fois
cette
nuit
Once
again,
nothing
happened
last
night
Ça
fait
des
années
que
Paris
ronfle
Paris
has
been
snoring
for
years
Ça
fait
des
années
que
ça
nous
gonfle
Paris
has
been
getting
on
our
nerves
for
years
Nous
les
artistes
magiques
de
Paris
We're
the
magical
artists
of
Paris
Paris,
ville
lumière.
Paris,
City
of
Lights.
Seulement
dans
les
films
de
Woody
Allen.
Only
in
Woody
Allen's
films.
Car
moi
qui
connait
son
haleine,
Because
I
know
its
breath,
Je
peux
vous
dire
que
rien
ne
brille
ici.
I
can
tell
you
that
nothing
shines
here.
Joséphine
Baker
s'est
pris
depuis
longtemps
une
banane.
Joséphine
Baker
has
long
since
taken
a
banana.
Et
saint
Germain
des
prés
n'est
plus
le
jazz
de
Paname.
And
Saint
Germain
des
Prés
is
no
longer
the
jazz
of
Paname.
Edith
Piaf
ne
fait
plus
trembler
l'Olympia.
Edith
Piaf
no
longer
makes
the
Olympia
tremble.
Ça
fait
bien
longtemps
que
Gainsbourg
n'est
plus
là.
Gainsbourg
has
been
gone
for
a
long
time.
Paris
s'essouffle,
c'est
normal
qu'on
s'en
aille.
Paris
is
running
out
of
steam,
it's
normal
for
us
to
leave.
Ville
aigrie,
sans
vibes
et
sans
maille.
A
bitter
city,
without
vibes
and
without
money.
Il
est
5 h
et
Paris
dort
toujours
It's
5 am
and
Paris
is
still
sleeping
Ô
Paris,
Paris,
triste
Paris
Oh
Paris,
Paris,
sad
Paris
Ô
Paris,
Paris,
triste
Paris
Oh
Paris,
Paris,
sad
Paris
Où
est
le
gai
Paris?
Je
ne
le
vois
que
dans
le
Marais.
Where
is
the
happy
Paris?
I
only
see
it
in
Le
Marais.
Je
comprends
pourquoi
Jacques
Brel
s'est
barré.
I
understand
why
Jacques
Brel
left.
Paris
ça
déchire?
T'as
pas
du
voyager,
Paris
is
great?
You
haven't
travelled,
Paris
pue
la
défaite
comme
son
maire
et
son
tromé.
Paris
stinks
of
defeat
like
its
mayor
and
its
deceptions.
J'étais
le
premier
à
kiffer
Paris,
I
was
the
first
to
love
Paris,
à
marquer
mon
nom
sur
tous
ses
murs
gris.
To
mark
my
name
on
all
its
grey
walls.
Mais
Paris
est
resté
sans
juice,
But
Paris
has
run
out
of
juice,
Même
les
putes
ne
tapinent
plus
ici.
Even
the
whores
don't
work
here
anymore.
Où
sont
les
Fréhel
qui
chantaient
Paris?
Where
are
the
Fréhel
who
sang
Paris?
Sûrement
à
bouffer
les
pâtes
avec
leur
RMI.
Surely
eating
pasta
with
their
welfare.
Y'a
plus
d'artistes,
que
des
guignols.
There
are
no
more
artists,
only
clowns.
Y'a
plus
de
penseurs,
que
des
taffioles.
There
are
no
more
thinkers,
only
gossips.
Je
parle
pas
d'pd
mais
d'baltringues.
I'm
not
talking
about
homosexuals
but
about
losers.
Coluche
et
Le
Luron
au
paradis
doivent
dev'nir
dingues
Coluche
and
Le
Luron
must
be
going
crazy
in
paradise
Paris
est
triste
sous
sa
grisaille
Paris
is
sad
under
its
greyness
Il
est
5h
et
Paris
dort
toujours
It's
5am
and
Paris
is
still
sleeping
Ô
Paris,
Paris,
triste
Paris!
Oh
Paris,
Paris,
sad
Paris!
Ô
Paris,
Paris,
triste
Paris!
Oh
Paris,
Paris,
sad
Paris!
Heureusement
que
notre
hip-hop
est
là.
Luckily
our
hip-hop
is
here.
Je
parle
des
MacTyer,
des
Oxmo,
des
Booba,
I'm
talking
about
MacTyer,
Oxmo,
Booba,
Des
Kerry,
des
Rohff,
des
Mac
Gregor,
Kerry,
Rohff,
Mac
Gregor,
Du
son
qui
s'rebelle
qui
change
le
décor.
The
sound
that
rebels
that
changes
the
decor.
Des
artistes
qui
remettent
des
couleurs
Artists
who
bring
back
colour
Des
bandeaux,
des
BBC,
des
JR,
des
boxeurs,
Bandeaux,
BBC,
JR,
boxers,
Les
héros
qui
fait
qu'on
y
croit
encore.
The
heroes
that
make
us
believe
again.
Quand
on
s'réveille
on
s'dit
que
tout
n'est
pas
mort,
When
we
wake
up
we
tell
ourselves
that
all
is
not
lost,
Mais
on
est
si
peu
à
déployer
nos
ailles.
But
we
are
so
few
to
spread
our
wings.
Heureusement
qu'il
y
a
des
Noés,
des
Koonen,
des
Cassel,
Luckily
there
are
Noés,
Koonens,
Cassels,
Des
Arthur
H,
des
Shapiron,
ceux
qui
font
que
Paris
à
encore
du
fond,
Arthur
H,
Shapirons,
who
make
Paris
still
have
depth,
De
la
forme,
du
juice,
de
l'énergie,
Shape,
juice,
energy,
Qu'on
ait
encore
envie
de
big
up
Paris!
That
we
still
want
to
big
up
Paris!
Il
est
5 h
et
Paris
dort
toujours,
It's
5 am
and
Paris
is
still
sleeping,
Il
est
temps
que
je
fasse
mon
retour.
It's
time
for
me
to
come
back.
Ô
Paris,
Paris,
triste
Paris
Oh
Paris,
Paris,
sad
Paris
Ô
Paris,
Paris,
triste
Paris
Oh
Paris,
Paris,
sad
Paris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cyril mahe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.