Текст и перевод песни Rockin’ Squat - I'm Not Hollywood
Je
ne
serai
jamais
les
Beatles,
car
je
ne
suis
pas
CIA
Я
никогда
не
стану
Битлз,
потому
что
я
не
из
ЦРУ
Je
ne
suis
ni
Jay-z,
ni
Mick
Jagger,
ni
Madonna
Я
не
Джей-Зи,
не
Мик
Джаггер
и
не
Мадонна
Ne
m'appelez
pas
Paramount,
ni
Fox
news,
ni
Columbia
Не
называйте
меня
ни
Paramount,
ни
Fox
news,
ни
Columbia
Faites
tripper
les
incultes
GI-Joe
n'est
pas
mon
soldat
Заставь
необразованных
солдат
споткнуться-Джо
не
мой
солдат
Tavistock
et
Standford
Recherche
center
Тавистокский
и
Стэндфордский
исследовательский
центр
Ont
manipulé
plusieurs
générations
Манипулировали
несколькими
поколениями
Avec
le
Rock
comme
moteur
С
Роком
в
качестве
двигателя
Appuyé
par
Sandoz
et
leurs
doses
de
LSD
Поддерживаемый
Сандозом
и
их
дозами
ЛСД
Ça
fait
longtemps
que
la
Suisse
et
du
côté
des
enfoirés!
Это
было
давно,
в
Швейцарии,
и
на
стороне
ублюдков!
Je
ne
suis
pas
Hollywood
car
je
ne
dépends
pas
de
contrats
Я
не
Голливуд,
потому
что
я
не
зависим
от
контрактов
Si
tu
me
casses
les
couilles
va
niquer
ta
mère
mon
gars!
Если
ты
разобьешь
мне
яйца,
это
испортит
твою
маму,
парень!
Je
ne
suis
pas
Hollywood
avec
les
mains
sales
pleines
de
stéréotypes
Я
не
Голливуд
с
грязными
руками,
полными
стереотипов
L'élite
qui
véhicule
les
pires
clichés
dans
l'esprit
qui
crépite,
quitte
Элита,
которая
передает
худшие
клише
в
потрескивающем
сознании,
уходит
Le
côté
maléfiques
de
leur
économie
Злая
сторона
их
экономики
T'as
raison
continue
à
ne
pas
croire
aux
Illuminatis...
Ты
прав,
продолжай
не
верить
Иллюминатам...
T'as
raison
continue
à
bouffer
chez
McDonald's
Ты
прав,
продолжай
есть
в
Макдональдсе
T'as
raison
continue
à
croire
aux
Mickey
et
Donald
Ты
прав
продолжай
верить
в
Микки
и
Дональда
Brûle,
brûle
Hollywood
brûle!
Гори,
гори,
Голливуд
горит!
Je
sens
comme
l'odeur
d'une
révolte
qui
monte
dans
les
airs!
Я
чувствую,
как
в
воздухе
поднимается
запах
восстания!
Dans
ma
musique
il
n'y
a
pas
de
messages
subliminaux
В
моей
музыке
нет
подсознательных
посланий
C'est
des
putains
de
puchlines
qui
écrasent
tout
les
fachos
Это
гребаные
пухлины,
которые
разрушают
все
устои
Aleister
Crowley
n'est
pas
mon
maître
à
penser
Алистер
Кроули-не
мой
учитель
думать
Va
le
dire
à
Jimmy
Page,
Ozzy
Osbourne
et
McCartney
Расскажи
это
Джимми
Пейджу,
Оззи
Осборну
и
Маккартни
Aquarian,
Aquarian,
l'âge
du
verseau,
Водолей,
Водолей,
Эпоха
Водолея,
De
nouveaux
mots
sont
apparus
pour
de
nouveaux
idéaux
Появились
новые
слова
для
новых
идеалов
"Peace
et
Love","Jeune","Beatnik",
"New
Age","Hippies"
"Мир
и
любовь",
"молодой",
"Битник",
"Нью
Эйдж",
"хиппи"
Au
moins
on
sait
à
quoi
Woodstock
aura
servi
По
крайней
мере,
мы
знаем,
для
чего
использовался
Вудсток
Je
ne
suis
pas
Hollywood
et
suis
plutôt
Clint
Eastwood
Я
не
Голливуд,
а
скорее
Клинт
Иствуд
Je
ponds
des
chefs
d'oeuvres
indépendants
Я
создаю
независимые
шедевры
Et
tout
le
monde
feeling
good
И
все
чувствуют
себя
хорошо
J'ai
la
formule
secrète
comme
le
message
des
Toltèques
У
меня
есть
секретная
формула,
подобная
посланию
тольтеков
Aucun
chèque
n'achètera
l'harmonie
de
la
planète
Ни
один
чек
не
купит
гармонию
планеты
Je
ne
suis
pas
Hollywood
car
je
ne
suis
pas
2012
Я
не
Голливуд,
потому
что
я
не
2012
год
Je
suis
Pachakuti,
Quazelcoalt,
terre
qu'on
jalouse
Я
Пачакути,
Квазелькоалт,
земля,
которой
мы
завидуем
Le
sang
des
peuples
qui
ont
défié
l'autorité
Кровь
народов,
бросивших
вызов
власти
A
jamais
mon
rap
sera
du
côté
des
opprimés
Навсегда
мой
рэп
будет
на
стороне
угнетенных
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.