Rockit Gaming feat. Borderline Disaster - Zombies Pt. XIII: Shadows of Evil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rockit Gaming feat. Borderline Disaster - Zombies Pt. XIII: Shadows of Evil




(Nick, are you ready to do this again?
(Ник, ты готов сделать это снова?
Man, it's been a while but I'm ready!
Чувак, прошло много времени, но я готов!
Here we go)
Поехали)
We're back here now to tell the tale
Мы вернулись сюда, чтобы рассказать историю.
Stranded in a city at the edge of hell
Застрял в городе на краю ада.
Backed into an ally see the shadow of evil
Обернувшись в союзника, узри тень зла.
This isn't the end
Это еще не конец.
You know, we're back to steal the show
Ты знаешь, мы вернулись, чтобы украсть шоу.
In the middle of the city, the Morg it looks so pretty
В центре города, в морге, это выглядит так красиво.
Borderline and Rockit, Nick just drop it
Граница и РОКИТ, Ник, просто брось это.
Go
Иди
It's been a while, but I'm walking down the Aisle again
Прошло много времени, но я снова иду к алтарю.
With a friend Rockit, it's him, we're killing the zombies, we're twins
С другом Рокитом, это он, мы убиваем зомби, мы близнецы.
Borderline Disaster are the masters of the internet zombie nation
На грани катастрофы хозяева интернет нации зомби
Ready for this, be quick on your feet
Готовься к этому, будь быстр на ногах.
The zombies are coming I'm dropping the beat
Зомби приближаются я отбиваю ритм
Check me out in the shadows of evil, set in the 40's, call me Knievel
Зацени меня в тенях зла, действие происходит в 40-х годах, Зови меня Книвел.
Running the diesel, head to the peep show, looking for Jessica
Запускаю дизель, направляюсь на пип-шоу, ищу Джессику.
Never the less I am put to the test
Тем не менее я подвергаюсь испытанию.
So we need to get out of this ghastly mess
Так что нам нужно выбраться из этого ужасного бардака.
What better place than the blast radius
Что может быть лучше, чем радиус взрыва?
See that these creatures are breaking in, let's beat it
Увидим, что эти твари врываются внутрь, давай победим!
Oh baby look at me, the modern day Harry Houdini
О, детка, посмотри на меня, современный Гарри Гудини
A genie here to drop a pun, they call me Nero Goldblum
Джинн здесь, чтобы бросить каламбур, меня зовут Нерон Голдблюм.
Ha! I must be stoned, down to the bone, deep in the city it's home-grown
Ха! я, должно быть, обдолбан до мозга костей, в глубине города он выращен дома.
The deadly moans scattering through distopian zones
Смертоносные стоны разносятся по дистопическим зонам.
George Orwell, oh he called it, 1984 installment
Джордж Оруэлл, как он это называл, выпуск 1984 года.
But they wasn't the sickly dead, chasing Mr. Winston Smith
Но они не были болезненными мертвецами, преследующими Мистера Уинстона Смита.
But back to the game at the black lace the zombies are strippin' it's foul play
Но вернемся к игре в черном кружеве, где зомби раздеваются, это нечестная игра.
I think I'll make one my Fiance, I'm tying the knot with the undead
Я думаю, что сделаю одного из них своим женихом, я связываю себя узами брака с нежитью.
(Man we've got ourselves in quite a pickle here
(Блин, мы тут совсем влипли
Who are we listening to anyway, is this BD or Rockit?
Так или иначе, кого мы слушаем, это BD или Rockit?
It's Zombies, WHO CARES!)
Это зомби, какая разница!)
We're back here now to tell the tale
Мы вернулись сюда, чтобы рассказать историю.
Stranded in a city at the edge of Hell
Застрял в городе на краю Ада.
Backed into an ally see the shadow of evil
Обернувшись в союзника, узри тень зла.
This isn't the end
Это еще не конец.
Of the undead
Из нежити
This isn't the end
Это еще не конец.
It's time to gamble Mr. Floyd Campbell
Пришло время рискнуть Мистер Флойд Кэмпбелл
What do ya mean?
Что ты имеешь в виду?
I'm hungry for a Gobble Gumball
Я проголодался по жевательной резинке.
What a machine
Что за машина
Wow that's yummy, I'm feelin' lucky, but the aftertaste is yucky
Вау, это вкусно, я чувствую себя счастливчиком, но послевкусие отвратительное
An alchemical antithesis, liquidation is imminent
Алхимическая антитеза, неизбежна ликвидация.
Firing all the cylinders, now you see me a Phoenix
Стреляю из всех цилиндров, теперь ты видишь во мне Феникса.
On for the road i'm impatient, popping the shock an enchantment
На дороге я нетерпелив, выскакиваю из шока, как зачарованный.
Respinning the cycles a lucky crit, one on the house I'm a perkaholic
Возрождаю циклы, счастливый критик, один на дом, я перкаголик.
Holy shit i think that was it
Черт возьми, я думаю, что это было так.
No it wasn't enough but it's all we can spit
Нет этого было недостаточно но это все что мы можем выплюнуть
(Okay, one last time guys
(Ладно, в последний раз, ребята
We did even get our dancing shoes out for this one
Мы даже достали свои танцевальные туфли для этого
Okay, one, two, one, two, one, no no no no
Ладно, раз, два, раз, два, раз, нет, нет, нет, нет.
Okay, you just fuck shit up
Ладно, ты просто все испортишь.
WHAT?)
Что?)
We're back here now to tell the tale
Мы вернулись сюда, чтобы рассказать историю.
Stranded in a city at the edge of hell
Застрял в городе на краю ада.
Backed into an ally see the shadow of evil
Обернувшись в союзника, узри тень зла.
This isn't the end
Это еще не конец.
Of the undead
Из нежити
This isn't the end
Это еще не конец.
The four of us, we're back in the shadows of evil
Мы вчетвером вернулись в тени зла.
So tell your friends because we will defeat 'em
Так скажи своим друзьям, потому что мы победим их.
Rockit and Disaster, can you even comprehend?
РОКИТ и катастрофа, можете ли вы это понять?
The zombies die, this is the legend that will never end
Зомби умирают, это легенда, которая никогда не закончится.
We're back here now to tell the tale
Мы вернулись сюда, чтобы рассказать историю.
Stranded in a city at the edge of hell
Застрял в городе на краю ада.
Backed into an ally see the shadow of evil
Обернувшись в союзника, узри тень зла.
This isn't the end
Это еще не конец.
Of the undead
Из нежити
This isn't the end
Это еще не конец.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.