Rockit Gaming feat. Rockit & Vinny Noose - The Gift/Time to Die - перевод текста песни на немецкий

The Gift/Time to Die - Rockit , Rockit Gaming перевод на немецкий




The Gift/Time to Die
Das Geschenk/Zeit zu Sterben
Hello, are you ready for a career
Hallo, bist du bereit für eine Karriere,
That you can brag about to your friends?
mit der du bei deinen Freunden prahlen kannst?
As a potential owner of Fazbear's
Als potenzielle Besitzerin von Fazbear's
Pizzeria, keep a sharp eye for demonic animatronics
Pizzeria, halte scharf Ausschau nach dämonischen Animatronics.
But don't worry, they won't hurt you. They'll kill you
Aber keine Sorge, sie werden dich nicht verletzen. Sie werden dich töten.
And trust me, pain is much worse than death.
Und glaub mir, Schmerz ist viel schlimmer als der Tod.
It's a new day, so they say
Es ist ein neuer Tag, so sagt man
Time to take my career into my own hands, okay
Zeit, meine Karriere selbst in die Hand zu nehmen, okay
Management, entertainment, ownership
Management, Unterhaltung, Besitz
I can run with this
Damit kann ich arbeiten
I got a couple questions 'fore I open it
Ich hab' ein paar Fragen, bevor ich eröffne
Pro Tip number one; atmosphere is for chumps
Profi-Tipp Nummer eins: Atmosphäre ist was für Schwächlinge
Freddy's pizzeria lookin' like a dingey dump
Freddy's Pizzeria sieht aus wie 'ne schäbige Bude
I'll add a foil party set for $50 bucks
Ich füge ein Folien-Party-Set für 50 Dollar hinzu
I hope that I can make my money back, so with me luck
Ich hoffe, ich kann mein Geld zurückverdienen, also wünsch mir Glück
Pro Tip number two; entertainment, it blooms
Profi-Tipp Nummer zwei: Unterhaltung, sie blüht
Build a bigger stage, better bring your costume
Bau eine größere Bühne, bring besser dein Kostüm mit
Tell your friends cuz I'm building on a full moon
Sag's deinen Freunden, denn ich baue bei Vollmond
Party all night, gonna think it was a ballroom
Die ganze Nacht Party, du wirst denken, es sei ein Ballsaal
Pro Tip number three; you don't need a degree
Profi-Tipp Nummer drei: Du brauchst keinen Abschluss
Bonus revenue, makin' extra money
Bonus-Einnahmen, zusätzliches Geld verdienen
Pro Tip number four; stay away from Baby
Profi-Tipp Nummer vier: Halt dich von Baby fern
Makin' sure the kids are here to make it out safely
Sicherstellen, dass die Kinder hier sind, um sicher rauszukommen
I got a gift for you
Ich hab' ein Geschenk für dich
Got a gift for you
Hab' ein Geschenk für dich
(Ooh)
(Ooh)
I got a gift for you
Ich hab' ein Geschenk für dich
Got a gift for you
Hab' ein Geschenk für dich
(Oh)
(Oh)
I got a gift for you
Ich hab' ein Geschenk für dich
Got a gift for you
Hab' ein Geschenk für dich
(Ooh)
(Ooh)
I got a gift for you
Ich hab' ein Geschenk für dich
Got a gift for you
Hab' ein Geschenk für dich
(Oh)
(Oh)
Burnin' it all, burnin' it all
Alles verbrennen, alles verbrennen
You were trapped, yeah, so far gone
Du warst gefangen, ja, so weit fort
Now, rest in peace
Nun, ruhe in Frieden
Now, rest in peace
Nun, ruhe in Frieden
Swallowed up whole, swallowed up whole
Ganz verschluckt, ganz verschluckt
All the children going home
Alle Kinder gehen nach Hause
Now, rest in peace
Nun, ruhe in Frieden
Now, rest in peace
Nun, ruhe in Frieden
So the flyer said; come get hired then
Also stand im Flyer: Komm, lass dich anstellen, dann
Sit in a dark room and watch the fire spread? Nah
Sitz in einem dunklen Raum und sieh zu, wie sich das Feuer ausbreitet?
I'm left with ambiguity
Ich bleibe mit Zweideutigkeit zurück
Staring at computer screens while I listen for the sounds
Starre auf Computerbildschirme, während ich auf Geräusche lausche
They're out to get me
Sie sind hinter mir her
Springtrap lookin' tattered up, scary
Springtrap sieht zerlumpt aus, beängstigend
Freddy with that outdated engineering
Freddy mit dieser veralteten Technik
Baby sittin', starin' at the table, adversary
Baby sitzt da, starrt auf den Tisch, Widersacherin
Lookin' at the paper, is she gonna jumpscare me?
Schaue auf das Papier, wird sie mich jumpscaren?
When the night is up, left with two choices;
Wenn die Nacht vorbei ist, bleiben zwei Möglichkeiten:
Throw them out back or salvage through the monsters
Sie nach hinten rauswerfen oder die Monster bergen
Conjuring the evil passing through this pizzeria
Das Böse beschwören, das durch diese Pizzeria zieht
Taking every shape and size, triggering my parranoia
Nimmt jede Form und Größe an, löst meine Paranoia aus
Never should've come to this place, it's overrun
Hätte nie an diesen Ort kommen sollen, er ist überrannt
With a history of murdering, my mind is going numb
Mit einer Geschichte von Morden, mein Verstand wird taub
I gotta take it down, burn it to the ground
Ich muss es niederreißen, bis auf den Grund niederbrennen
Finish what I started so the souls, they can't be found
Beenden, was ich angefangen habe, damit die Seelen nicht gefunden werden können
I got a gift for you
Ich hab' ein Geschenk für dich
Got a gift for you
Hab' ein Geschenk für dich
(Ooh)
(Ooh)
I got a gift for you
Ich hab' ein Geschenk für dich
Got a gift for you
Hab' ein Geschenk für dich
(Oh)
(Oh)
I got a gift for you
Ich hab' ein Geschenk für dich
Got a gift for you
Hab' ein Geschenk für dich
(Ooh)
(Ooh)
I got a gift for you
Ich hab' ein Geschenk für dich
Got a gift for you
Hab' ein Geschenk für dich
(Oh)
(Oh)
Burnin' it all, burnin' it all
Alles verbrennen, alles verbrennen
You were trapped, yeah, so far gone
Du warst gefangen, ja, so weit fort
Now, rest in peace
Nun, ruhe in Frieden
Now, rest in peace
Nun, ruhe in Frieden
Swallowed up whole, swallowed up whole
Ganz verschluckt, ganz verschluckt
All the children going home
Alle Kinder gehen nach Hause
Now, rest in peace
Nun, ruhe in Frieden
Now, rest in peace
Nun, ruhe in Frieden





Авторы: Rockit Gaming


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.