Rocko - Y - перевод текста песни на немецкий

Y - Rockoперевод на немецкий




Y
Y
Left back (left back, left back)
Left back (left back, left back)
Guess what? (Shit)
Rate mal? (Scheiße)
Guess what? (Why not?)
Rate mal? (Warum nicht?)
The Cannon
The Cannon
Why you don't answer me the question?
Warum beantwortest du mir die Frage nicht?
The Cannon
The Cannon
Why you here? So what, get some wine
Warum bist du hier? Na und, hol Wein
Why your bitch there love the spot?
Warum liebt deine Schlampe den Ort da?
The other question need to be answered, nigga
Die andere Frage muss beantwortet werden, Nigga
Ay, turn up
Ay, dreh auf
Some days I might just thug you
An manchen Tagen schlag ich dich vielleicht einfach zusammen
Come out there how I fuck you
Komm raus, wie ich dich ficke
Wide 3 charge is stupid
Breite 3 Ladung ist dumm
Jar made jogging look cool
Jar ließ Joggen cool aussehen
Porsche design for my beanie
Porsche Design für meine Mütze
Porsche cure my deedle
Porsche heilt mein Wehwehchen
All day I dream about that sex
Den ganzen Tag träume ich von diesem Sex
I still rock with Jesus
Ich rocke immer noch mit Jesus
Go switch up on my rest
Wechsle meinen Stil auf
Snake skin about yourself
Schlangenhaut an dir selbst
These nigga pray about being rich
Diese Niggas beten darum, reich zu sein
Real niggas want wealth (turn up)
Echte Niggas wollen Wohlstand (dreh auf)
Go get that sep out myself
Geh, hol dir diesen Batzen selbst
Let TD burrow my jet
Lass TD meinen Jet leihen
Slide on matter say he feel
Rutsch zur Sache, sag, was er fühlt
Gon' fall my bitch then I jet
Werd' meine Schlampe flachlegen, dann düse ich ab
I went from ashy to classy
Ich wurde von schäbig zu edel
The camera ready, I'm flashy
Die Kamera ist bereit, ich bin auffällig
Jellan Fazy he laze me
Jellan Fazy, er versorgt mich
Patrick Swayze, they dancing
Patrick Swayze, sie tanzen
Chopping my biggie vibe
Ich channel meinen Biggie-Vibe
I got a passion for fashion
Ich habe eine Leidenschaft für Mode
Then I have it I grab it
Dann hab ich es, ich greif es
Got a passion for flashing
Hab 'ne Leidenschaft fürs Protzen
Hey all this money out here nigga, why you bitching and shit? (Why?)
Hey, all das Geld hier draußen, Nigga, warum machst du Stress und so'n Scheiß? (Warum?)
You been hussling for years, why you ain't get rich and shit? (Why?)
Du bist seit Jahren am Hustlen, warum bist du nicht reich geworden und so? (Warum?)
Why your swag ain't do the rule, why you be playing the tone? (Why?)
Warum ist dein Swag nicht der Hit, warum spielst du den Harten? (Warum?)
Why your bitch be fucking me while you be laying it down? (Why?)
Warum fickt deine Schlampe mit mir, während du nur rumliegst? (Warum?)
Why you acting like you got it when you know that you broke? (Why?)
Warum tust du so, als hättest du's, obwohl du weißt, dass du pleite bist? (Warum?)
Why you flexing like you gangsta? Niggas you know you's a hoe (why?)
Warum protzt du so, als wärst du ein Gangsta? Niggas, ihr wisst, du bist 'ne Hoe (warum?)
Why you always worry about me? Why you always around me? (Why?)
Warum machst du dir immer Sorgen um mich? Warum bist du immer in meiner Nähe? (Warum?)
Why you ain't doin' the shit that I did? Why you ain't livin' the life that I live?
Warum machst du nicht den Scheiß, den ich gemacht hab? Warum lebst du nicht das Leben, das ich lebe?
Keep our stylings for earning
Behalte unsere Stylings fürs Verdienen
Line up my clothes before I wear 'em
Lege meine Kleider zurecht, bevor ich sie trage
I know backpack made for books
Ich weiß, Rucksäcke sind für Bücher gemacht
But my stack like book so I wear 'em
Aber mein Stapel ist wie ein Buch, also trage ich ihn
Better yet nigga, I care 'em
Besser noch, Nigga, ich trag' sie rum
Gotta know know how to play it
Muss wissen, wie man es spielt
Just had lunch with the mayor
Hatte gerade Mittagessen mit dem Bürgermeister
Big coops to the player
Große Coupés für den Player
Go to church in Armani
Gehe in Armani zur Kirche
People look at me funny
Die Leute schauen mich komisch an
Guard say come as you are
Gott sagt, komm wie du bist
I cannot help but get money
Ich kann nicht anders, als Geld zu machen
I can't help I like my clothes
Ich kann nichts dafür, ich mag meine Kleider
I work that hard every day
Ich arbeite jeden Tag so hart
Spend my cash the way I choose
Gebe mein Geld aus, wie ich will
I just do me, you do you
Ich mach einfach mein Ding, du machst deins
Ay ran away from my shirt
Ay, passend zu meinem Hemd
Even my undie matching
Sogar meine Unterwäsche passt dazu
Oh I ain' no lable chaser nigga
Oh, ich bin kein Label-Jäger, Nigga
I just fell in love with Fabrige
Ich hab mich einfach in den Stoff verliebt
The way they alter just for me
Die Art, wie sie es nur für mich ändern
The way I look, can't deny me
Die Art, wie ich aussehe, kannst du nicht leugnen
Fell then you pee when you meet me
Du zitterst, dann pisst du fast, wenn du mich triffst
For then you see what you see, ay me
Denn dann siehst du, was du siehst, ay mich
Hey all this money out here nigga, why you bitching and shit? (Why?)
Hey, all das Geld hier draußen, Nigga, warum machst du Stress und so'n Scheiß? (Warum?)
You been hussling for years, why you ain't get rich and shit? (Why?)
Du bist seit Jahren am Hustlen, warum bist du nicht reich geworden und so? (Warum?)
Why your swag ain't do the rule, why you be playing the tone? (Why?)
Warum ist dein Swag nicht der Hit, warum spielst du den Harten? (Warum?)
Why your bitch be fucking me while you be laying it down? (Why?)
Warum fickt deine Schlampe mit mir, während du nur rumliegst? (Warum?)
Why you acting like you got it when you know that you broke? (Why?)
Warum tust du so, als hättest du's, obwohl du weißt, dass du pleite bist? (Warum?)
Why you flexing like you gangsta? Niggas you know you's a hoe (why?)
Warum protzt du so, als wärst du ein Gangsta? Niggas, ihr wisst, du bist 'ne Hoe (warum?)
Why you always worry about me? Why you always around me? (Why?)
Warum machst du dir immer Sorgen um mich? Warum bist du immer in meiner Nähe? (Warum?)
Why you ain't doin' the shit that I did? Why you ain't livin' the life that I live?
Warum machst du nicht den Scheiß, den ich gemacht hab? Warum lebst du nicht das Leben, das ich lebe?
(First) why we first at everything? 'Cause we A1 (I called it)
(Erstens) warum wir in allem die Ersten sind? Weil wir A1 sind (Ich hab's gesagt)
We ain't playing for anything, we get it day one (we run it)
Wir spielen um nichts, wir kriegen es am ersten Tag (Wir leiten es)
All the boss are ripping torso (I'm with the shit)
Alle Bosse reißen ab (Ich bin dabei)
Extra chips, ruffles (bag 'em)
Extra Chips, Ruffles (Pack sie ein)
Sometimes I wonder why I be stand up (why?)
Manchmal frage ich mich, warum ich ein Ehrenmann bin (warum?)
'Cause I send them prayers up (amen)
Weil ich diese Gebete nach oben schicke (amen)
Sunday morning I pay my offering (ties)
Sonntagmorgen zahle ich meine Spende (Zehnten)
Cali form for my offspring (my guys)
Kalifornien für meine Nachkommen (meine Jungs)
And probably when I'm in that Rolls Royce thing (ooh)
Und wahrscheinlich, wenn ich in diesem Rolls Royce Ding bin (ooh)
They be like, "Rock, why you won't retire?"
Sie sagen dann: "Rock, warum gehst du nicht in Rente?"
"Why you won't jay gold?"
"Warum wirst du nicht ganz groß?"
I be like, "Why? I'm on fire"
Ich sage dann: "Warum? Ich bin heiß"
Why reply, why ask why?
Warum antworten, warum fragen warum?
Why not? Bitch I'm hot
Warum nicht? Schlampe, ich bin heiß
Why you got a Maybach if you ain't got no driver (why?)
Warum hast du einen Maybach, wenn du keinen Fahrer hast (warum?)
Why you be doing that shit if you ain't got her? Hey
Warum machst du diesen Scheiß, wenn du sie nicht hast? Hey
Hey all this money out here nigga, why you bitching and shit? (Why?)
Hey, all das Geld hier draußen, Nigga, warum machst du Stress und so'n Scheiß? (Warum?)
You been hussling for years, why you ain't get rich and shit? (Why?)
Du bist seit Jahren am Hustlen, warum bist du nicht reich geworden und so? (Warum?)
Why your swag ain't do the rule, why you be playing the tone? (Why?)
Warum ist dein Swag nicht der Hit, warum spielst du den Harten? (Warum?)
Why your bitch be fucking me while you be laying it down? (Why?)
Warum fickt deine Schlampe mit mir, während du nur rumliegst? (Warum?)
Why you acting like you got it when you know that you broke? (Why?)
Warum tust du so, als hättest du's, obwohl du weißt, dass du pleite bist? (Warum?)
Why you flexing like you gangsta? Niggas you know you's a hoe (why?)
Warum protzt du so, als wärst du ein Gangsta? Niggas, ihr wisst, du bist 'ne Hoe (warum?)
Why you always worry about me? Why you always around me? (Why?)
Warum machst du dir immer Sorgen um mich? Warum bist du immer in meiner Nähe? (Warum?)
Why you ain't doin' the shit that I did? Why you ain't livin' the life that I live?
Warum machst du nicht den Scheiß, den ich gemacht hab? Warum lebst du nicht das Leben, das ich lebe?





Авторы: Samuel Eugene Iii Irving, Rodney Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.