Gucci Mane feat. Rocko & Future - Squares out Your Circle (feat. Future) - перевод текста песни на немецкий

Squares out Your Circle (feat. Future) - Rocko , Future , Gucci Mane перевод на немецкий




Squares out Your Circle (feat. Future)
Quadrate raus aus deinem Kreis (feat. Future)
Yeah, sometimes you just gotta cut it off
Ja, manchmal musst du es einfach abschneiden
Nip it in the bud
Erstick es im Keim
Circle so small a triangle couldn't even fit in
Kreis so klein, dass nicht mal ein Dreieck hineinpasst
You got people that surround you
Du hast Leute, die dich umgeben
They gone try they best to down you
Sie werden ihr Bestes versuchen, dich runterzuziehen
Keep them squares up out your circle
Halt die Quadrate aus deinem Kreis raus
What don't kill you gone hurt you
Was dich nicht umbringt, wird dich verletzen
And it's only gone get worser
Und es wird nur noch schlimmer werden
It's only gone get...
Es wird nur noch...
You got people that surround you
Du hast Leute, die dich umgeben
They gone try they best to down you
Sie werden ihr Bestes versuchen, dich runterzuziehen
Keep them squares up out your circle
Halt die Quadrate aus deinem Kreis raus
What don't kill you gone hurt you
Was dich nicht umbringt, wird dich verletzen
And its only gone get worser
Und es wird nur noch schlimmer werden
And it's only you get worser
Und es wird nur noch schlimmer werden
I had to cut them niggas off, they ain't mean me no good
Ich musste diese Niggas abschneiden, sie meinten es nicht gut mit mir
Hate when I'm on TV, love when I was stuck in the hood
Hassen es, wenn ich im Fernsehen bin, liebten es, als ich in der Hood feststeckte
I had to maximize my craft, get up off my ass
Ich musste mein Handwerk maximieren, meinen Arsch hochkriegen
My bitches say they gonna leave me
Meine Bitches sagen, sie werden mich verlassen
Always sit and I laugh, I just laugh
Sitze immer da und lache, ich lache einfach
Cut up the bass, cut down treble
Dreh den Bass auf, dreh die Höhen runter
This what I tell em
Das ist, was ich ihnen sage
I'm a loner, Dottie, I'm a rebel, it's whatever
Ich bin ein Einzelgänger, Dottie, ich bin ein Rebell, ist mir egal
I wish I could take everybody with me
Ich wünschte, ich könnte jeden mitnehmen
But I can't so I ain't
Aber ich kann nicht, also tu ich's nicht
But I ain't gonna lie, if I could I do it
Aber ich werde nicht lügen, wenn ich könnte, würde ich es tun
I know different languages, speak a few of them fluent
Ich kenne verschiedene Sprachen, spreche ein paar davon fließend
In other words what I'm tryin to say I ain't in the USA
Mit anderen Worten, was ich versuche zu sagen, ich bin nicht in den USA
I've been tryin to stay away, the States ain't big enough for me
Ich habe versucht wegzubleiben, die Staaten sind nicht groß genug für mich
Right now I'm in Belize
Gerade bin ich in Belize
You say you called, I was probably sleep
Du sagst, du hast angerufen, ich habe wahrscheinlich geschlafen
It's midnight in Georgia, where I'm at its noon
Es ist Mitternacht in Georgia, wo ich bin, ist es Mittag
And ain't' coming back that way no time soon
Und ich komme so bald nicht dorthin zurück
These niggas talking bout they new cars
Diese Niggas reden über ihre neuen Autos
To me thats a waste of money
Für mich ist das Geldverschwendung
Im never home buying multiple luggage Im trying to stay gone
Ich bin nie zu Hause, kaufe mehrere Gepäckstücke, ich versuche weg zu bleiben
Black called me from the bing
Black rief mich aus dem Knast an
Told me hold it down I told him hold his head
Sagte mir, ich soll die Stellung halten, ich sagte ihm, er soll den Kopf hochhalten
I guess we're sayin the same thing
Ich schätze, wir sagen dasselbe
Number one rule of the game, play for keeps
Regel Nummer eins im Spiel, spiele um alles
Sleep with one eye open, these streets a beast
Schlafe mit einem offenen Auge, diese Straßen sind ein Biest
Future preach
Future predige
You got people that surround you
Du hast Leute, die dich umgeben
They gone try they best to down you
Sie werden ihr Bestes versuchen, dich runterzuziehen
Keep them squares up out your circle
Halt die Quadrate aus deinem Kreis raus
What don't kill you gone hurt you
Was dich nicht umbringt, wird dich verletzen
And it's only gone get worser
Und es wird nur noch schlimmer werden
It's only gone get...
Es wird nur noch...
You got people that surround you
Du hast Leute, die dich umgeben
They gone try they best to down you
Sie werden ihr Bestes versuchen, dich runterzuziehen
Keep them squares up out your circle
Halt die Quadrate aus deinem Kreis raus
What don't kill you gone hurt you
Was dich nicht umbringt, wird dich verletzen
And its only gone get worser
Und es wird nur noch schlimmer werden
And it's only gone get worser
Und es wird nur noch schlimmer werden
Pray the Lord to help me spot my foes
Bete zum Herrn, mir zu helfen, meine Feinde zu erkennen
Next thing you know I started losing friends
Das Nächste, was du weißt, ich begann Freunde zu verlieren
Ain't' got the energy for no foolishness
Habe keine Energie für Dummheiten
I got a list of shit to do
Ich habe eine Liste von Scheiß, den ich erledigen muss
Make believers out of atheists
Mache Gläubige aus Atheisten
What's going on with you
Was ist los mit dir
I'm a barb wire tie, gotta stay sharp
Ich bin ein Stacheldrahtband, muss scharf bleiben
Cross my heart, Cross by my heart
Schwöre bei meinem Herzen, Kreuz bei meinem Herzen
Spit chrome heart; Help me spot the fakes
Spucke Chromherz; Hilf mir, die Falschen zu erkennen
Wolves in sheep clothing, I loath them
Wölfe im Schafspelz, ich verabscheue sie
Donnie Brasco, Benedict Arnold
Donnie Brasco, Benedict Arnold
Shall not be harmed by any weapon formed
Soll nicht verletzt werden durch irgendeine geschmiedete Waffe
So I'm not alarmed, plus I stay armed
Also bin ich nicht beunruhigt, außerdem bleibe ich bewaffnet
They mad cause they off and I stay on
Sie sind sauer, weil sie aus sind und ich an bleibe
Plus I done got better so the hatin done got worse
Außerdem bin ich besser geworden, also ist der Hass schlimmer geworden
Constantly travelling, show business
Ständig auf Reisen, Showbusiness
You think Rocko got them millions, that ain't yo business
Du denkst, Rocko hat die Millionen, das ist nicht deine Angelegenheit
They tried to count me out
Sie versuchten, mich abzuschreiben
But if its one thing you can count on
Aber wenn es eine Sache gibt, auf die du zählen kannst
You can count on me
Kannst du auf mich zählen
Sometimes you gotta cut off your finger
Manchmal musst du deinen Finger abschneiden
To save your hand
Um deine Hand zu retten
You don't understand what that means
Du verstehst nicht, was das bedeutet
That's that gangrene
Das ist dieser Wundbrand
Decapitate, Amputate
Enthaupten, Amputieren
Cut niggas off
Niggas abschneiden
Sever your ties completely
Trenne deine Verbindungen vollständig
Future preach
Future predige






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.