Rocko - W1UW (feat. Young Jeezy) - перевод текста песни на немецкий

W1UW (feat. Young Jeezy) - Rocko feat. Young Jeezyперевод на немецкий




W1UW (feat. Young Jeezy)
W1UW (feat. Young Jeezy)
What move is that?
Welchen Move machst du da?
You work that right? Or you work that left?
Arbeitest du rechts? Oder arbeitest du links?
You nine to five? Or you work that clock?
Hast du einen Nine-to-five-Job? Oder schuftest du rund um die Uhr?
You ain't talkin' paper, I ain't got no talk
Wenn du nicht über Geld redest, habe ich nichts zu sagen.
What the move is?
Was ist der Plan?
(Which one you workin?) Ride that work car, bring that work in
(An welcher Sache arbeitest du?) Fahr mit dem Arbeitswagen, bring die Ware rein.
See how well her neck work, I'm networking
Schau, wie gut ihr Nacken arbeitet, ich netzwerke.
Ain't gon' tell you bitches what I'm net worthing
Ich werde euch Schlampen nicht sagen, was mein Vermögen ist.
I'ont even know, I'on keep score
Ich weiß es nicht einmal, ich zähle nicht mit.
All on Instagram, comment on my pics
Überall auf Instagram, kommentierst meine Bilder.
Acting like we that wit' it, I swear you wit' the shits
Tust so, als ob wir das wären, ich schwöre, du bist hinterhältig.
Smile in my face, talk behind my back
Lächelst mir ins Gesicht, redest hinter meinem Rücken schlecht.
Tried to holla at my bitch, what's up with that?
Hast versucht, meine Süße anzumachen, was soll das?
I'm confused, please, help me understand
Ich bin verwirrt, bitte, hilf mir zu verstehen.
Sprinkle yo' salt, damn, thought you was my mans
Streu dein Salz, verdammt, ich dachte, du wärst mein Kumpel.
"Get Played" playing, player, can't play no player
"Get Played" läuft, Spieler, kann keinen Spieler spielen.
They must didn't tell ya, dropping salt just add flavor
Sie müssen es dir nicht gesagt haben, Salz streuen, gibt nur Geschmack.
Ay, tell me this: what move is that?
Ay, sag mir das: Welchen Move machst du da?
You work that right? Or you work that left?
Arbeitest du rechts? Oder arbeitest du links?
You nine to five? Or you work that clock?
Hast du einen Nine-to-five-Job? Oder schuftest du rund um die Uhr?
You ain't talkin' 'bout money, I ain't got no talk
Wenn du nicht über Geld redest, habe ich nichts zu sagen.
What the fuck you mean? (Which one you workin?)
Was zum Teufel meinst du? (An welcher Sache arbeitest du?)
Which one you workin? (Which one you workin?) I been in this bitch so malicious, she twerkin', just me and my partners
An welcher Sache arbeitest du? (An welcher Sache arbeitest du?) Ich bin so bösartig in diesem Ding, sie twerkt, nur ich und meine Partner.
We ain't hearin' nothin', we ain't hearin' shit if you ain't talkin' dollars
Wir hören nichts, wir hören keinen Scheiß, wenn du nicht über Dollars redest.
If you see him with me, he came in here with me, you know he official
Wenn du ihn mit mir siehst, ist er mit mir hier reingekommen, du weißt, er ist echt.
He sold all them records, he see 'em big B'ing, he still tote that pistol
Er hat all diese Platten verkauft, er sieht sie groß protzen, er trägt immer noch diese Pistole.
My niggas got tan off white, that work, we call it Caucasian
Meine Jungs haben hellbraun-weißes Zeug, das wirkt, wir nennen es kaukasisch.
Rock in that maybach, you know how I do, I pull up in that Rolls
Rocke in diesem Maybach, du weißt, wie ich es mache, ich fahre in diesem Rolls vor.
No pedicure ride factory, too busy, no time to do (toews)
Keine Pediküre, fahre ab Werk, zu beschäftigt, keine Zeit für (Zehen).
That rollie is workin', they call me F. Kennedy, I'm so presidential
Diese Rolex funktioniert, sie nennen mich F. Kennedy, ich bin so präsidentiell.
That Hublot is workin', it's ten times your mortgage, it's so residential
Diese Hublot funktioniert, sie kostet zehnmal so viel wie deine Hypothek, sie ist so wohnlich.
I'ont pop molly, I pop Forty Four
Ich nehme keine Molly, ich nehme Forty Four.
Fuck Patron, it's Avión if you didn't know
Scheiß auf Patron, es ist Avión, falls du es nicht wusstest.
Ay, tell me this: what move is that?
Ay, sag mir das: Welchen Move machst du da?
You work that right? Or you work that left?
Arbeitest du rechts? Oder arbeitest du links?
You nine to five? Or you work that clock?
Hast du einen Nine-to-five-Job? Oder schuftest du rund um die Uhr?
You ain't talkin' cash, I ain't got no talk
Wenn du nicht über Geld redest, habe ich nichts zu sagen.
Which one that is? (Which one you workin?)
Welche ist das? (An welcher Sache arbeitest du?)
Which one you workin? (Which one you workin?) Cell phone, left and right hand
An welcher Sache arbeitest du? (An welcher Sache arbeitest du?) Handy, linke und rechte Hand.
Left for work and friends, right one for only fams
Links für Arbeit und Freunde, rechts nur für Familie.
Switch, count that money with my left hand
Wechsle, zähle das Geld mit meiner linken Hand.
Stick in my right hand, workin' both
Knüppel in meiner rechten Hand, arbeite mit beiden.
Day time ride sedan, night that coupe
Tagsüber fahre ich Limousine, nachts dieses Coupé.
Balenciagas or them Loubs, favorite two
Balenciagas oder diese Loubs, meine zwei Favoriten.
Nigga act like he with us but who is you?
Typ tut so, als wäre er mit uns, aber wer bist du?
I swear they lyin' through they teeth, tell the truth
Ich schwöre, sie lügen, sag die Wahrheit.
All that actin' like you cool but I know
Du tust so, als wärst du cool, aber ich weiß es.
All that pillow talkin' lame, you's a ho
Dieses ganze Gerede im Bett ist lahm, du bist eine Schlampe.
I'm a rap star slash CEO
Ich bin ein Rap-Star und CEO.
Maybe that's why they hate me though, I'ont know
Vielleicht hassen sie mich deshalb, ich weiß es nicht.
Ay, tell me this: what move is that?
Ay, sag mir das: Welchen Move machst du da?
You work that right? Or you work that left?
Arbeitest du rechts? Oder arbeitest du links?
You nine to five? Or you work that clock?
Hast du einen Nine-to-five-Job? Oder schuftest du rund um die Uhr?
You ain't talkin' paper, I ain't got no talk
Wenn du nicht über Geld redest, habe ich nichts zu sagen.
What the move is? (Which one you workin?)
Was ist der Plan? (An welcher Sache arbeitest du?)
Which one you workin? (Which one you workin?)
An welcher Sache arbeitest du? (An welcher Sache arbeitest du?)





Авторы: Jay Jenkins, Anthony Deon Morgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.