Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh What A Thrill
Oh Welch Ein Nervenkitzel
Oh,
well,
well,
well,
you've
blown
my
clouds
away
Oh,
nun,
nun,
nun,
du
hast
meine
Wolken
weggeblasen
My
rains
have
gone
and
my
sunshine's
here
to
stay
Mein
Regen
ist
weg
und
mein
Sonnenschein
ist
hier,
um
zu
bleiben
And
I
feel
so
good
I
could
really
get
down
today
Und
ich
fühle
mich
so
gut,
ich
könnte
heute
richtig
abgehen
I
said,
"Yes,
yes!"
Oh,
what
a
thrill
Ich
sagte:
"Ja,
ja!"
Oh,
welch
ein
Nervenkitzel
I
said,
"Yes,
yes!"
Oh,
what
a
thrill
Ich
sagte:
"Ja,
ja!"
Oh,
welch
ein
Nervenkitzel
If
you
say
I
can
stay,
baby,
you
know
I
will
Wenn
du
sagst,
ich
kann
bleiben,
Baby,
weißt
du,
ich
werde
es
tun
I
could
stay
here
all
evenin'
listenin'
to
the
music
you
play
Ich
könnte
den
ganzen
Abend
hier
bleiben
und
der
Musik
lauschen,
die
du
spielst
Those
same
sweet
songs
of
a
golden
yesterday
Diesen
selben
süßen
Liedern
eines
goldenen
Gestern
Squeezin'
and
teasin'
and
pleasin'
the
evenin'
away
Mit
Kuscheln
und
Necken
und
den
Abend
genießend
verbringen
I
said,
"Yes,
yes!"
Oh,
what
a
thrill
Ich
sagte:
"Ja,
ja!"
Oh,
welch
ein
Nervenkitzel
I
said,
"Yes,
yes!"
Oh,
what
a
thrill
Ich
sagte:
"Ja,
ja!"
Oh,
welch
ein
Nervenkitzel
If
you
say
I
can
stay,
baby,
you
know
I
will
Wenn
du
sagst,
ich
kann
bleiben,
Baby,
weißt
du,
ich
werde
es
tun
I
will
wake
up
in
the
morning
and
do
the
same
sweet
things
Ich
werde
morgens
aufwachen
und
dieselben
süßen
Dinge
tun
Rockin'
with
the
record
that
the
same
sweet
people
sing
Rocken
zur
Platte,
die
dieselben
süßen
Leute
singen
All
the
clouds
from
the
west
go
east,
you
confess
it
is
spring
Alle
Wolken
vom
Westen
ziehen
nach
Osten,
du
gestehst,
es
ist
Frühling
I
said,
"Yes,
yes!"
Oh,
what
a
thrill
Ich
sagte:
"Ja,
ja!"
Oh,
welch
ein
Nervenkitzel
I
said,
"Yes,
yes!"
Oh,
what
a
thrill
Ich
sagte:
"Ja,
ja!"
Oh,
welch
ein
Nervenkitzel
I
want
you
to
want
you
to
love
you
of
your
own
free
will
Ich
will,
dass
du
mich
aus
freiem
Willen
liebst
Baby,
you're
so
beautiful
to
want
me
here
to
stay
Baby,
du
bist
so
wunderschön,
dass
du
willst,
dass
ich
hier
bleibe
I
would
be
here
forever
but
I
gotta
die
someday
Ich
wäre
für
immer
hier,
aber
ich
muss
eines
Tages
sterben
But
I
will
be
lovin'
you,
baby,
when
I
pass
away
Aber
ich
werde
dich
lieben,
Baby,
wenn
ich
sterbe
I
said,
"Yes,
yes!"
Oh,
what
a
thrill
Ich
sagte:
"Ja,
ja!"
Oh,
welch
ein
Nervenkitzel
I
said,
"Yes,
yes!"
Oh,
what
a
thrill
Ich
sagte:
"Ja,
ja!"
Oh,
welch
ein
Nervenkitzel
Said
I
will
love
you
like
a
lover
loves
a
lover
always
Sagte,
ich
werde
dich
lieben,
wie
ein
Liebhaber
eine
Liebhaberin
immer
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck E. Berry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.