Rockstah - 2049 (mit Max Richard Lessmann) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rockstah - 2049 (mit Max Richard Lessmann)




2049 (mit Max Richard Lessmann)
2049 (with Max Richard Lessmann)
Der Regen malt Fäden in Schluchten der Stadt
Rain paints streets in the city like gorges
Trommelt dumpf an die Gläser, als unser Held erwacht
Drumming dully on the glass as our hero’s awoken
Es ist tief in der Nacht, doch das Schlafzimmer ist hell
The time is late in the night, but the bedroom is bright
Ausgeleuchtet von den Werbetafeln am Wolkenkratzer gegenüber
From the advertising posters on the skyscraper across
Neben ihm liegt eine Frau, er kennt ihren Namen nicht
A woman’s next to him, but he doesn’t know her name
Er weiß nicht was es war, was es war, das ihn erwachen ließ
He can't quite remember how or what made him come round
Unruhig sieht er sich seine Träume auf dem großen Monitor neben dem Fenster an
Restlessly he watches his dreams on the large display right next to the window
Der Anschluss an der Schläfe wird warm
The port by his temple is warming up
Während die wirren Bilder über den Bildschirm flimmern
While the mixed-up images scintillate over the screen
Auf manchen erkennt er sich selbst
He recognises himself in some
Auf manchen sieht er scheinbar fremde Gesichter
In others he sees faces that are strange, yet familiar
In denen von Zeit zu Zeit ein Funke der Vertrautheit aufblitzt
In which, from time to time, a spark of recognition flashes up
Er spult sich durch die Stunden, unterbricht bei Bildern einer Frau
He's fast-forwarding through the hours, and stops at images of a woman
Sie ist nicht die Antwort, auch dieses Mal nicht
She's not the answer, not this time either
Doch plötzlich ist da etwas, das ihn erstarren lässt
But suddenly there's something that makes him stiffen
Er reißt sich das Modul vom Kopf, so dass die Schlafende kurz aufschreckt
He tears the module from his head, briefly startling the sleeper
Während er aufsteht, immer noch unsicher doch nun scheinbar mit einem klareren Ziel
As he stands up, still not certain, but now with a seemingly clearer objective
Entspannt sie sich und fällt wieder zurück in tiefen Schlummer
She relaxes and falls back into a deep slumber
Er wirft sich die Jacke über und die schwere Wohnungstüre öffnet und schließt sich automatisch
He throws his jacket on as the heavy apartment door automatically opens and closes
Wir können nicht wissen wohin er will, aber er weiß es
We can't know where he's going, but he knows
Als er im Aufzug steht schreiben die vorbeirasenden Stockwerke Schatten in sein Gesicht
As he stands in the lift, the passing storeys write shadows on his face
Der Regen fällt noch immer in dieser neonerhellten Nacht
As our hero steps out onto the street, the rain's still falling
Als unser Held die Straßen betritt
In this neon-lit night
Nur, ist er wirklich ein Held?
But is he really a hero?
Oder ist er noch etwas Anderes, etwas Finsteres?
Or is he something else, something darker?





Авторы: Philipp Koch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.