Текст и перевод песни Rockstah - Ballparadies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
lass
mich
los,
ich
mag
die
Menschen
nicht,
Мама,
отпусти
меня,
мне
не
нравятся
эти
люди,
Versteh
die
Worte
schlecht,
Mama
rette
mich.
Плохо
понимаю
их
слова,
мама,
спаси
меня.
Führ
mich
an
den
Ort,
wo
ich
als
Kind
mal
war,
Отведи
меня
туда,
где
я
был
ребенком,
Da
war
die
Welt
so
ruhig,
ich
sah
sie
nur
durch
Glas.
Там
мир
был
таким
тихим,
я
видел
его
только
через
стекло.
Da
war
ich
frei,
auch
wenn
es
klein
war,
Там
я
был
свободен,
даже
если
это
было
небольшое
пространство,
Ja
die
Welt
ist
groß,
doch
das
war
Heimat.
Да,
мир
огромен,
но
там
был
мой
дом.
Da
gab
es
Farben,
so
wenig
Regeln,
Там
были
краски,
так
мало
правил,
Da
konnt
ich
ich
sein,
ein
wenig
leben.
Там
я
мог
быть
собой,
немного
жить.
Da
gab
es
Farben,
so
wenig
Regeln,
Там
были
краски,
так
мало
правил,
Da
konnt
ich
ich
sein,
ein
wenig
leben.
Там
я
мог
быть
собой,
немного
жить.
Nimm
mich
an
die
Hand,
bringe
mich
zurück,
Возьми
меня
за
руку,
верни
меня
обратно,
Glaub
an
Peter
Pan,
ja
es
klingt
verrückt.
Поверь
в
Питера
Пэна,
да,
это
звучит
безумно.
Ich
will
nur
noch
weg,
Hass
macht
mich
zu
alt,
Я
просто
хочу
уйти,
ненависть
делает
меня
старым,
Lächeln
durch
ein
Herz
statt
Wunden
voller
Salz.
Улыбка
сквозь
сердце
вместо
ран,
полных
соли.
Ich
will
es
zurück,
jedes
scheiß
Detail,
Я
хочу
вернуть
это,
каждую
чертову
деталь,
Leben
ist
so
schlecht,
warst
du
einmal
klein.
Жизнь
так
плоха,
если
ты
когда-то
был
маленьким.
Heute
ist
es
soweit,
gib
mich
wieder
her,
Сегодня
тот
самый
день,
верни
меня
туда,
Hol
mich
nie
mehr
ab,
der
Abschied
fällt
mir
schwer!
Больше
никогда
не
забирай
меня,
прощание
дается
мне
тяжело!
Ich
wollte
in
diesem
Leben
nie
nach
Sinn
forschen,
Я
никогда
не
хотел
искать
смысл
в
этой
жизни,
So
schreib
ich
hier
den
Liebesbrief
in
Schimpfworten.
Поэтому
я
пишу
это
любовное
письмо
ругательствами.
Die
Welt
war
groß,
ihr
habt
sie
eingeengt,
Мир
был
большой,
вы
его
сузили,
Ich
ziehe
mich
zurück
in
mein
Geheimversteck.
Я
ухожу
обратно
в
свое
тайное
убежище.
Roter
Ball,
gelber
Ball,
grüner
Ball,
blauer
Ball,
Красный
шар,
желтый
шар,
зеленый
шар,
синий
шар,
Roter
Ball,
gelber
Ball,
grüner
Ball,
blauer
Ball.
Красный
шар,
желтый
шар,
зеленый
шар,
синий
шар.
Mama
komm
jetzt
raus,
ich
warte
im
Auto,
Мама,
выходи,
я
жду
в
машине,
Fahr
jetzt
los
Mama,
das
ist
mein
Aufbruch.
Поехали,
мама,
это
мое
бегство.
Ich
sitze
hinten,
schau
durch
die
Fenster
raus,
Я
сижу
сзади,
смотрю
в
окно,
Wieder
durch
Kinderaugen,
alles
sieht
besser
aus.
Снова
детскими
глазами,
все
выглядит
лучше.
Mein
Körper
wird
mit
jeder
Stunde
kleiner,
Мое
тело
с
каждым
часом
становится
меньше,
Ich
rutsche
durch
den
Gurt,
also
Beeilung.
Я
выскальзываю
из
ремня
безопасности,
так
что
поторопись.
Unter
Tränen
trägst
du
deinen
Sohn
zum
Eingang,
Со
слезами
на
глазах
ты
несешь
своего
сына
ко
входу,
Doch
man
oh
Mum,
durch
muss
ich
alleine!
Но,
мам,
дальше
я
должен
идти
один!
Krieche
durch
das
Loch,
zurück
in
eine
Welt,
Ползу
через
отверстие,
обратно
в
мир,
Mit
simpleren
Strukturen,
das
was
mir
gefällt.
С
более
простыми
структурами,
то,
что
мне
нравится.
Ich
blicke
hinaus,
Männer
sind
erwachsen,
Я
смотрю
наружу,
мужчины
взрослые,
Planen
die
Familie,
ich
hab
es
nie
verstanden.
Планируют
семью,
я
никогда
этого
не
понимал.
Alte
Freunde
mit
Kindern
an
der
Hand,
Старые
друзья
с
детьми
за
руку,
Ich
habe
kein
Kind,
doch
dafür
den
Verstand.
У
меня
нет
ребенка,
но
зато
есть
разум.
Das
ist
meine
Welt,
sie
ist
wunderschön,
Это
мой
мир,
он
прекрасен,
Ja
die
Zeit
war
reif,
hier
habt
ihr
mich
zurück.
Да,
время
пришло,
вот
вы
меня
и
вернули.
Ich
wollte
in
diesem
Leben
nie
nach
Sinn
forschen,
Я
никогда
не
хотел
искать
смысл
в
этой
жизни,
So
schreib
ich
hier
den
Liebesbrief
in
Schimpfworten.
Поэтому
я
пишу
это
любовное
письмо
ругательствами.
Die
Welt
war
groß,
ihr
habt
sie
eingeengt,
Мир
был
большой,
вы
его
сузили,
Ich
ziehe
mich
zurück
in
mein
Geheimversteck.
Я
ухожу
обратно
в
свое
тайное
убежище.
Roter
Ball,
gelber
Ball,
grüner
Ball,
blauer
Ball,
Красный
шар,
желтый
шар,
зеленый
шар,
синий
шар,
Roter
Ball,
gelber
Ball,
grüner
Ball,
blauer
Ball.
Красный
шар,
желтый
шар,
зеленый
шар,
синий
шар.
Soviele
Menschen,
doch
wenige
Geschichten,
Так
много
людей,
но
мало
историй,
Ich
weiß
ich
werde
hier
drin
nichts
vermissen.
Я
знаю,
что
ничего
здесь
не
упущу.
Auf
das
Glas
mal
ich
mit
bunter
Kreide,
На
стекле
я
рисую
цветным
мелом,
Ein
rotes
Herz
für
die
graue
Gegenseite.
Красное
сердце
для
серой
другой
стороны.
Plötzlich
staunen
sie,
sie
kommen
alle
ran,
Внезапно
они
удивляются,
все
подходят,
Der
Clown
am
Eingang
zeigt
die
maximale
Größe
an.
Клоун
у
входа
показывает
максимальный
размер.
Hier
kommt
keiner
rein,
das
ist
was
mir
zusteht,
Сюда
никто
не
войдет,
это
то,
что
мне
положено,
Ich
lebe
in
meiner
Welt
und
ihr
könnt
dabei
zusehen!
Я
живу
в
своем
мире,
и
вы
можете
на
это
смотреть!
Und
ich
spring
durch
das
Bällebad,
spring
durch
das
Bällebad,
И
я
прыгаю
через
бассейн
с
шарами,
прыгаю
через
бассейн
с
шарами,
Spring
durch
das
Bällebad,
spring
bis
das
Ende
naht.
Прыгаю
через
бассейн
с
шарами,
прыгаю
до
самого
конца.
Spring
durch
das
Bällebad,
spring
durch
das
Bällebad,
Прыгаю
через
бассейн
с
шарами,
прыгаю
через
бассейн
с
шарами,
Spring
durch
das
Bällebad,
spring
bis
das
Ende
naht.
Прыгаю
через
бассейн
с
шарами,
прыгаю
до
самого
конца.
Hier
wohnt
der
wilde
Kerl,
ich
lebe
euer
Kinderbuch,
Здесь
живет
дикий
парень,
я
живу
вашей
детской
книгой,
Früher
wolltet
ihr
so
sein,
jetzt
lest
ihr
es
euern
Kindern
vor.
Раньше
вы
хотели
быть
такими,
теперь
вы
читаете
ее
своим
детям.
Ich
brauch
keine
Steuern,
ich
brauch
keine
Versicherung,
Мне
не
нужны
налоги,
мне
не
нужна
страховка,
Man
soll
mir
nur
versichern,
dass
ich
einfach
immer
ich
sein
kann!
Мне
нужно
только
одно
- уверенность,
что
я
всегда
могу
быть
собой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Marten, Max Nachtsheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.